Hacken Lee - 愛一個人 - 2008 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 愛一個人 - 2008 Live




她間中 吻下去 便沉睡
Она поцеловала и заснула
她也許 不只一個伴侶
У нее может быть более одного партнера
我受氣 不駁嘴
Я злюсь и не опровергаю
也被懷疑在騙她眼淚
Меня также подозревали во лжи ей.
他口中 有夢想 不去追
У него во рту есть мечта, и он не гонится за ней
他最懂得努力吃喝後沉睡
Он лучше всех знает, как заснуть после обильной еды и питья
橫蠻但卻恐懼
Варварский, но внушающий страх
被衡量我們欠登對
Измеренный, мы обязаны сделать это правильно
但眼見你責怪她的眼神
Но, видя, как ты обвиняешь ее
流露笑容 對不對
Покажи улыбку, верно?
當真正願意愛一個人
Когда вы действительно хотите кого-то любить
沒法再愛更需要恨
Я больше не могу любить, мне нужно больше ненавидеть
要奮不顧身 繼續遺憾
Быть в отчаянии, чтобы продолжать сожалеть
誰計較 有沒有開過心
Кого волнует, были ли вы когда-нибудь счастливы?
當不計代價愛一個人
Когда ты любишь кого-то, чего бы это ни стоило
大概我也免不了私心
Вероятно, я не могу избежать эгоизма
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль возбуждает меня и даже притягивает неправильную любовь
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
Также кажется, что моя священная жертва - это фольга
曾開了一半口 去問我受夠沒有
Цзэн открыл половину рта, чтобы спросить, достаточно ли с меня
然後 卻不信還可 更難受
И тогда становится еще более неудобно, если вы в это не верите.
曾經我松過手 卻又毫無力氣走
Однажды я отпустил его, но у меня не было сил идти
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留
Как вы можете не оставить ненависть после того, как полюбили ее?
不愛她 説下去 亦無味
Если ты ее не любишь, говорить об этом безвкусно.
肯愛她 不太需要道理
Нет смысла любить ее
愛下去 不怕死
Я не боюсь смерти, если я люблю
放任其實亦也因自卑
Невмешательство на самом деле также связано с низкой самооценкой
當真正願意愛一個人
Когда вы действительно хотите кого-то любить
沒法再愛更需要恨
Я больше не могу любить, мне нужно больше ненавидеть
要奮不顧身 繼續遺憾
Быть в отчаянии, чтобы продолжать сожалеть
誰有錯 錯極也不扣分
Никакие баллы не будут списаны с тех, кто ошибается
當不計代價愛一個人
Когда ты любишь кого-то, чего бы это ни стоило
大概我也免不了私心
Вероятно, я не могу избежать эгоизма
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль возбуждает меня и даже притягивает неправильную любовь
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
Также кажется, что моя священная жертва - это фольга
曾開了一半口 卻又怕未算受夠
Я открыл половину своего рта, но, боюсь, мне было недостаточно.
然後 期待着然後
Тогда смотрите вперед, в будущее
誰知我鬆了手 縱是毫無力氣走
Кто знает, что я отпускаю, даже если у меня нет сил идти
不用怕 再愛過之後
Не бойся любить снова
太多記憶 太少淚要流
Слишком много воспоминаний, слишком мало слез, чтобы пролить





Авторы: Hui Yang Chen, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.