李克勤 - 愛可以問誰(國語) - перевод текста песни на немецкий

愛可以問誰(國語) - 李克勤перевод на немецкий




愛可以問誰(國語)
Wen kann die Liebe fragen (Mandarin)
我愛過誰 又忘了誰
Wen habe ich geliebt, wen vergessen?
我曾經因為寂寞所以吻過誰的嘴
Aus Einsamkeit küsste ich einst fremde Lippen, weißt du?
你知道嗎 回憶像鬼
Erinnerungen, wie Gespenster,
躲在夜裏把心撕碎
zerfetzen nachts mein Herz.
我們不可能防備
Kann man sich dagegen wehren?
我可以問誰 我需要問誰
Wen kann ich fragen, wen brauch ich?
問題是沒有一對情人可以答的對
Doch kein Liebespaar kennt die Antwort.
看一看戀人們的嘴 從前說的那麼美
Sieh dir an, was Verliebte sagen so schön einst, doch jetzt?
愛情是這樣嗎 就忘了吧 我會不會
Ist das die Liebe? Vergiss sie… Wag ich’s wohl?
愛可以問誰 愛需要問誰
Wen kann die Liebe fragen, wen braucht sie?
情人的快樂最後都會變成一滴淚
Am Ende wird Freude nur eine Träne.
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
Einsamkeit umgibt mich immer, was ich will, bleibt unerfüllt.
明天是什麼樣 再說吧 我無所謂
Wie wird morgen sein? Egal… Was schert’s mich?
你說的對 我忘了沒
Du hast recht, ich vergaß
這世界應該不是這個樣子對不對
Diese Welt sollte anders sein, oder nicht?
你知道嗎 回憶像鬼
Erinnerungen, wie Gespenster,
躲在夜裏把心撕碎
zerfetzen nachts mein Herz.
我們不可能防備
Kann man sich dagegen wehren?
我可以問誰 我需要問誰(我可以問誰 我需要問誰)
Wen kann ich fragen, wen brauch ich? (Wen kann ich fragen, wen brauch ich?)
問題是沒有一對情人可以答的對
Doch kein Liebespaar kennt die Antwort.
看一看戀人們的嘴 從前說的那麼美
Sieh dir an, was Verliebte sagen so schön einst, doch jetzt?
愛情是這樣嗎 就忘了吧 我會不會
Ist das die Liebe? Vergiss sie… Wag ich’s wohl?
愛可以問誰 愛需要問誰(愛可以問誰 愛需要問誰)
Wen kann die Liebe fragen, wen braucht sie? (Wen kann sie fragen, wen braucht sie?)
情人的快樂最後都會變成一滴淚
Am Ende wird Freude nur eine Träne.
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
Einsamkeit umgibt mich immer, was ich will, bleibt unerfüllt.
明天是什麼樣 再說吧 我無所謂
Wie wird morgen sein? Egal… Was schert’s mich?
愛可以問誰 愛需要問誰(啊 愛需要問誰)
Wen kann die Liebe fragen, wen braucht sie? (Ah, wen braucht sie?)
情人的快樂最後都會變成一滴淚
Am Ende wird Freude nur eine Träne.
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
Einsamkeit umgibt mich immer, was ich will, bleibt unerfüllt.
明天是什麼樣 再說吧 我無所謂
Wie wird morgen sein? Egal… Was schert’s mich?
對不對
Oder nicht?





Авторы: Chuan Xiong Zhou, Jia Yang Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.