Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有始不有終
能受百樣痛
Ein
Anfang
ohne
Ende,
der
jede
Art
von
Schmerz
erträgt
從沒有合約合同
但卻跨時空
Kein
Vertrag
ist
nötig,
denn
wir
überbrücken
Zeit
und
Raum
這滔滔不息的愛
我贈給你用
Diese
unerschöpfliche
Liebe,
ich
schenke
sie
dir
這一生
和下世
有幾多全奉送
In
diesem
Leben
und
den
nächsten,
gebe
ich
dir
alles
閉起的眼睛
無論重又重
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
egal
wie
oft
仍是見着你面容
在我心湖中
Sehe
ich
dein
Gesicht
in
meinem
Herzen
這份愛
永遠都存在
Diese
Liebe
wird
immer
bestehen
共你同在
無盡永恆中
Mit
dir
zusammen,
in
ewiger
Unendlichkeit
有着我便有着你
真愛是永不死
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinweg
有着我便有着你
千個萬個世紀
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
für
tausend
Millionen
Jahre
絕未離棄
愛是永恆當所愛是你
Nie
werde
ich
dich
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
兩手雖似空
其實抱着你
Meine
Hände
mögen
leer
scheinen,
doch
sie
halten
dich
其實你沒有別離
在我心湖中
Denn
du
bist
nie
gegangen,
in
meinem
Herzen
每掠過
也似風撩動
Jede
Berührung
ist
wie
ein
Windhauch
令這湖上
無盡愛浪涌
Der
auf
diesem
See
unendliche
Wellen
der
Liebe
weckt
有着我便有着你
真愛是永不死
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinweg
有着我便有着你
千個萬個世紀
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
für
tausend
Millionen
Jahre
絕未離棄
愛是永恆當所愛是你
Nie
werde
ich
dich
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
有着我便有着你
真愛是永不死
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinweg
有着我便有着你
天老地老也好
Solange
ich
da
bin,
bist
du
es
auch,
bis
in
alle
Ewigkeit
絕未離棄
愛是永恆當所愛是你
Nie
werde
ich
dich
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Chun Keung, Lee Dick Sg
Альбом
復克II
дата релиза
16-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.