李克勤 - 愛是永恆 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李克勤 - 愛是永恆




有始不有終 能受百樣痛
Есть начало, нет конца, и вы можете страдать от всех видов боли.
從沒有合約合同 但卻跨時空
Контракта никогда не было, но он охватывает время и пространство.
這滔滔不息的愛 我贈給你用
Я подарю тебе эту бесконечную любовь
這一生 和下世 有幾多全奉送
Сколько будет дано в этой жизни и в следующей?
閉起的眼睛 無論重又重
Закрытые глаза, какими бы тяжелыми или тяжелыми они ни были
仍是見着你面容 在我心湖中
Все еще вижу твое лицо в озере моего сердца.
這份愛 永遠都存在
Эта любовь будет существовать всегда
共你同在 無盡永恆中
Быть с тобой в бесконечной вечности
有着我便有着你 真愛是永不死
Со мной у тебя есть ты, настоящая любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死
Через радость и горе, через жизнь и смерть
有着我便有着你 千個萬個世紀
Со мной ты будешь самим собой на протяжении тысяч веков
絕未離棄 愛是永恆當所愛是你
Никогда не оставляй любовь вечна, когда любовь - это ты.
兩手雖似空 其實抱着你
Хотя мои руки кажутся пустыми, я на самом деле держу тебя
其實你沒有別離 在我心湖中
На самом деле, ты не ушел в озеро моего сердца.
每掠過 也似風撩動
Каждое проходящее мгновение кажется колеблемым ветром
令這湖上 無盡愛浪涌
Заставь бесконечную любовь вспыхнуть на этом озере
有着我便有着你 真愛是永不死
Со мной у тебя есть ты, настоящая любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死
Через радость и горе, через жизнь и смерть
有着我便有着你 千個萬個世紀
Со мной ты будешь самим собой на протяжении тысяч веков
絕未離棄 愛是永恆當所愛是你
Никогда не оставляй любовь вечна, когда любовь - это ты.
有着我便有着你 真愛是永不死
Со мной у тебя есть ты, настоящая любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死 跨過生和死
Через радость и печаль, через жизнь и смерть, через жизнь и смерть
有着我便有着你 天老地老也好
Если у тебя есть я, у тебя есть ты. Это нормально - быть старым и старым.
絕未離棄 愛是永恆當所愛是你
Никогда не оставляй любовь вечна, когда любовь - это ты.





Авторы: Lam Chun Keung, Lee Dick Sg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.