Hacken Lee - 我需要你 - перевод текста песни на немецкий

我需要你 - 李克勤перевод на немецкий




我需要你
Ich brauche dich
我这个世界惯了孤独地徒步
In meiner Welt bin ich es gewohnt, einsam zu wandern,
那里再有需索平淡便算好
Was gäbe es da noch zu fordern? Schlichtheit wäre schon gut.
我看见了你有些心事在蠕动
Ich sah dich, und etwas in meinem Herzen regte sich,
让我产生某些感觉人像渐渐醉倒
Ließ mich bestimmte Gefühle empfinden, als würde ich allmählich berauscht.
能找到听众才想说话
Erst wenn ich jemanden zum Zuhören finde, will ich reden.
如没有热与光夏季的心都变冻
Ohne Wärme und Licht wird selbst ein Sommerherz kalt.
像我需要你需要你
So wie ich dich brauche, dich brauche,
你始终知道不知道
Ob du es wohl weißt oder nicht?
我需要你需要你
Ich brauche dich, brauche dich,
夜半惊醒给我的拥抱
Deine Umarmung, wenn ich mitten in der Nacht aufschrecke.
我这个世界也许失望是同路
In meiner Welt ist Enttäuschung vielleicht ein ständiger Begleiter.
爱上雨中起舞淋掉寂寞是最好
Mich im Regentanz zu verlieren, die Einsamkeit wegzuwaschen, das ist das Beste.
我发觉爱上你这生终于找到鼓舞
Ich merke, seit ich dich liebe, habe ich endlich Ermutigung in diesem Leben gefunden.
让我今天加一把劲我活著是最好
Gib mir die Kraft, mich heute mehr anzustrengen; es ist das Beste, dass ich lebe.
能找到听众才想说话
Erst wenn ich jemanden zum Zuhören finde, will ich reden.
如没有热与光夏季的心都变冻
Ohne Wärme und Licht wird selbst ein Sommerherz kalt.
像我需要你需要你
So wie ich dich brauche, dich brauche,
你始终知道不知道
Ob du es wohl weißt oder nicht?
我需要你
Ich brauche dich,
赠予我暖暖的拥抱
Schenk mir deine warme Umarmung.
严寒夜里送赠的拥抱
Eine Umarmung geschenkt in eisiger Nacht.
我需要你需要你
Ich brauche dich, brauche dich,
你始终知道不知道
Ob du es wohl weißt oder nicht?
我需要你
Ich brauche dich,
赠予我暖暖的拥抱
Schenk mir deine warme Umarmung.
严寒夜里送赠的拥抱
Eine Umarmung geschenkt in eisiger Nacht.





Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Luis Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.