Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
投奔愛海
In die stürmische Liebe stürzen
独白:
我记得第一次
Monolog:
Ich
erinnere
mich,
das
erste
Mal,
我地就系呢个码头硕度讲左好野
haben
wir
an
diesem
Pier
so
viel
geredet.
我又记得最后一次
Ich
erinnere
mich
auch
an
das
letzte
Mal,
我地亦都系呢度净系讲左一句
再见
wir
standen
hier
und
sagten
nur
ein
einziges
Wort:
Lebwohl.
你其实仲有好多野想同我讲
dass
du
noch
so
viel
mehr
sagen
wolltest.
在这海港对岸
Am
Hafen
gegenüber
像你的背影化做海风与浪
scheint
deine
Silhouette
zu
Meerwind
und
Welle
zu
werden.
船在悄悄夜航
Das
Schiff
gleicht
leise
dahin,
人在冷冷远望
und
ich
stehe
kalt
in
der
Ferne.
从未发现你早已远隔一方
Nie
bemerkte
ich,
dass
du
längst
auf
der
anderen
Seite
warst.
爱又去又来
Die
Liebe
kommt
und
geht,
其实我不应该
eigentlich
hätte
ich
nicht
分开
等待
getrennt
warten
sollen,
当天你
共我
Damals
stürzten
wir
uns
zusammen
投奔汹涌爱海
in
die
tobende
Liebe.
纯粹无奈
Nur
aus
Verzweiflung,
还是爱的意外
oder
war
es
Zufall
der
Liebe?
有日你回来
Wenn
du
zurückkehrst,
还是昨天风采
bist
du
noch
wie
damals.
你我都变改
hat
uns
beide
verändert.
今天你独个
Heute
stürzt
du
dich
allein
投奔汹涌爱海
in
die
stürmische
Liebe.
无数前事
All
die
Vergangenheit
流入我的眼内
fließt
in
meine
Augen.
Music
没有给我一句话
Musik
Kein
letztes
Wort
von
dir,
没有这个需要吧
war
das
wirklich
nötig?
让我听那风与浪
Lass
mich
den
Wind
und
die
Wellen
狠狠对骂
wütend
streiten
hören.
情在刹那降下
Die
Liebe
kam
im
Nu,
然后悄悄退下
doch
verschwand
ebenso
schnell.
难道你没有真正
Hast
du
mich
je
wirklich
爱又去又来
Die
Liebe
kommt
und
geht,
其实我不应该
eigentlich
hätte
ich
nicht
分开
等待
getrennt
warten
sollen,
当天你
共我
Damals
stürzten
wir
uns
zusammen
投奔汹涌爱海
in
die
tobende
Liebe.
纯粹无奈
Nur
aus
Verzweiflung,
还是爱的意外
oder
war
es
Zufall
der
Liebe?
有日你回来
Wenn
du
zurückkehrst,
还是昨天风采
bist
du
noch
wie
damals.
你我都变改
hat
uns
beide
verändert.
今天你独个
Heute
stürzt
du
dich
allein
投奔汹涌爱海
in
die
stürmische
Liebe.
无数前事
All
die
Vergangenheit
流入我的眼内
fließt
in
meine
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Ping Chen, Lin Xi
Альбом
紅日
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.