Текст и перевод песни 李克勤 - 早餐A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睡床伴被铺
地球伴舞衣起舞
Кровать
с
одеялом,
Земля
в
танце
со
мной,
早报提及天色转好
Утренняя
газета
пишет,
что
погода
улучшится.
事业无用斗高
日常被至亲拥抱
Карьера
— не
главное,
важнее
объятия
любимых,
热茶伴吐司
麦皮伴咖啡周到
Горячий
чай
с
тостами,
овсянка
с
ароматным
кофе,
可以存在已经最好
Просто
быть
— уже
счастье,
可以饱暖便庆祝
为呜谢老天祷告
Благодарю
небеса
за
тепло
и
сытость,
不控诉
yeah
明晨一切交缔
祈求什么东西
Не
жалуюсь,
yeah.
Завтра
всё
решится,
к
чему
мольбы,
过分力竭声嘶
珍羞都矜贵
Излишние
силы,
хриплый
голос,
деликатесы
ценны,
豆芽经济
亦能给你安慰
Даже
скромный
достаток
может
тебя
утешить,
милая.
红日中领洗
吃过了热粟米
В
лучах
солнца
умываюсь,
съел
горячую
кукурузу,
才能有力气支撑到底
Теперь
есть
силы
выстоять
до
конца.
每日名贵
不必献世
Каждый
день
драгоценен,
не
нужно
хвастаться.
未曾学结他
未曾学插花
Никогда
не
учился
играть
на
гитаре,
не
учился
составлять
букеты,
总有喜好
明日记得要做
Но
есть
увлечения,
завтра
обязательно
займусь.
一觉醒了便剃须
为时代剃光苦恼
Проснувшись,
бреюсь,
избавляясь
от
забот,
洗个澡
yeah
明晨一切交缔
祈求什么东西
Принимаю
душ,
yeah.
Завтра
всё
решится,
к
чему
мольбы,
过分力竭声嘶
珍羞都矜贵
Излишние
силы,
хриплый
голос,
деликатесы
ценны,
豆芽经济
亦能给你安慰
Даже
скромный
достаток
может
тебя
утешить,
любимая.
红日中领洗
吃过了热粟米
В
лучах
солнца
умываюсь,
съел
горячую
кукурузу,
才能有力气支撑到底
Теперь
есть
силы
выстоять
до
конца.
看大时势
明日某月
明日某年
Смотрю
на
перспективу:
завтра,
в
следующем
месяце,
в
следующем
году,
明日有因有果
明日揭幕
明日闭幕
Завтра
будут
причины
и
следствия,
завтра
премьера,
завтра
финал,
明日揭晓结果
想的花店
想的兴建
Завтра
объявят
результаты.
Думаю
о
цветочном
магазине,
о
строительстве,
想的专线
想的玩厌
这样多
О
выделенной
линии,
о
том,
как
наиграюсь.
Так
много
всего!
明晨一切交缔
祈求什么东西
Завтра
всё
решится,
к
чему
мольбы,
过分力竭声嘶
珍羞都矜贵
Излишние
силы,
хриплый
голос,
деликатесы
ценны,
豆芽经济
亦能给你安慰
Даже
скромный
достаток
может
тебя
утешить,
родная.
红日中领洗
吃过了热粟米
В
лучах
солнца
умываюсь,
съел
горячую
кукурузу,
才能有力气支撑到底
Теперь
есть
силы
выстоять
до
конца.
伟人真细
巨人真细
淡然春节秋祭
Великие
люди
просты,
гиганты
просты,
спокойно
встречают
весну
и
осень,
何来什么天梯
要是没有高低
Зачем
нужна
лестница
в
небо,
если
нет
ни
верха,
ни
низа?
鲍参都矜贵
木薯经济
亦能医妥伤势
Морские
деликатесы
ценны,
но
и
простая
еда
может
залечить
раны.
明日生气戏轨
何妨目崩一切
Завтра
буду
злиться
на
судьбу,
пусть
даже
мир
рухнет,
吃下了各式问题
珍惜各位
Переживу
все
проблемы,
ценю
вас
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagen Tan, Ruo Ning Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.