晚安 - 李克勤перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Lass
dein
Herz
fliegen
年幼爱偷听当习惯
Als
Kind
hörte
ich
heimlich
zu,
eine
Gewohnheit
隔壁一晚间
In
der
Wohnung
nebenan
吵架声中变幻
Wandelte
sich
im
Streit
der
Nacht
从细守家规会被赞
Früh
lernte
ich
Regeln,
wurde
gelobt
晚安一过关
"Gute
Nacht"
war
die
Hürde
便又忘掉己夜晚
Dann
vergaß
ich
die
Dunkelheit
多少惯例
So
viele
Gewohnheiten
怀疑没太多话题
Zweifelnd,
ob
es
noch
Worte
gibt
要靠礼貌式安慰
Nur
höflicher
Trost
bleibt
抛开戏轨
Ich
bräche
aus
dem
Script
aus
情感不必拘礼
Gefühle
brauchen
keine
Formeln
把这关心估得太低
Und
unterschätzte
diese
Wärme
如何虔诚道晚安
Wie
sagt
man
fromm
"Gute
Nacht"?
实在由衷的渴望
Es
ist
ein
sehnlicher
Wunsch
可以
让压抑释放
Damit
der
Druck
weicht
入夜
无事干
Nacht,
ohne
Pflicht
白昼虽然冒过风浪
Auch
wenn
der
Tag
stürmisch
war
伴绵羊漫游天光
Wandern
Schafe
hin
zum
Licht
平日有再多的争拗
Selbst
nach
all
den
Streitereien
临睡也祝福一趟
Ein
Segen
vorm
Schlaf,
so
klar
从世间纷扰我会意
Aus
dem
Chaos
der
Welt
verstand
ich
晚安这句子
Diese
zwei
Worte
"Gute
Nacht"
包括几千个字
Tragen
tausend
Bedeutungen
谁也太紧张有大志
Jeder
jagt
ehrgeizig
幸福的要旨
Doch
das
Glück
liegt
einfach
da
就是平静有睡意
In
der
Ruhe
vor
dem
Schlaf
多少惯例
So
viele
Gewohnheiten
怀疑没太多话题
Zweifelnd,
ob
es
noch
Worte
gibt
要靠礼貌式安慰
Nur
höflicher
Trost
bleibt
抛开戏轨
Ich
bräche
aus
dem
Script
aus
情感不必拘礼
Gefühle
brauchen
keine
Formeln
把这关心估得太低
Und
unterschätzte
diese
Wärme
如何虔诚道晚安
Wie
sagt
man
fromm
"Gute
Nacht"?
实在由衷的渴望
Es
ist
ein
sehnlicher
Wunsch
可以
让压抑释放
Damit
der
Druck
weicht
入夜
无事干
Nacht,
ohne
Pflicht
白昼虽然冒过风浪
Auch
wenn
der
Tag
stürmisch
war
伴绵羊漫游天光
Wandern
Schafe
hin
zum
Licht
平日有再多的争拗
Selbst
nach
all
den
Streitereien
临睡也祝福一趟
Ein
Segen
vorm
Schlaf,
so
klar
就算失眠别要失望
Schlaflos?
Verliere
nicht
die
Hoffnung
愿平和漫谈天方
Lass
uns
sanft
vom
Himmel
reden
能令到寸心安放
Damit
dein
Herz
Ruhe
findet
临睡说晚安
Sag
einfach
"Gute
Nacht"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Han Ng, Siu Kei Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.