李克勤 - 月光玫瑰 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 月光玫瑰 (Live)




月光玫瑰 (Live)
Moonlight Rose (Live)
曲: ALEX SAN 词: 陈少琪 编: 褚镇东
Melody: ALEX SAN Lyrics: CHEN Shau Kei Arranged by: Chu Zhen Dong
在晚空深处 我轻快地 横过天与地
In the depths of the evening sky, I cross between heaven and earth briskly
明知花开千里 独爱观赏你
I know that the flowers bloom for thousands of miles, but I only love to admire you
我很渴望 能设身处地
I long to put myself in your shoes
能变绿叶寄居 在你的手臂
To turn into a green leaf and rest in your arms
当每夜华灯初上 在这小小星球上
When the lights come on, every night in this tiny planet
是你暗自透香 如在歌唱
You emit a faint fragrance as if you are singing
在晚空一角 我很妒忌 微雨清脆地
In a corner of the evening sky, I envy the soft rain
来织颈练给你 盛放得娇美
Because it comes to weave a necklace for you to make you bloom beautifully
我很渴望 能设身处地
I long to put myself in your shoes
来到地上探访 直接的亲你
To come to the earth to visit you and kiss you directly
当每夜华灯初上 在你高高的头上
When the lights come on, every night above your head
愿你发现我的明亮转向
I hope you will notice my bright turn
玫瑰 是你丰姿秀丽
Rose is your elegance and beauty
月光 是我色温每夜发挥
Moonlight is my color temperature that I exert every night
照顾你的多纤巧身体
To take care of your delicate body
于玻璃罩中 一生不枯毁
In the glass cover, you will never wither
耀眼比宝钻还名贵
You are more dazzling than any diamond
在晚空一角 我很妒忌 微雨清脆地
In a corner of the evening sky, I envy the soft rain
来织颈练给你 盛放得娇美
Because it comes to weave a necklace for you to make you bloom beautifully
我很渴望 能设身处地
I long to put myself in your shoes
来到地上探访 直接的亲你
To come to the earth to visit you and kiss you directly
当每夜华灯初上 在你高高的头上
When the lights come on, every night above your head
愿你发现我的明亮转向
I hope you will notice my bright turn
玫瑰 是你丰姿秀丽
Rose is your elegance and beauty
月光 是我色温每夜发挥
Moonlight is my color temperature that I exert every night
照顾你的多纤巧身体
To take care of your delicate body
于玻璃罩中 一生不枯毁
In the glass cover, you will never wither
耀眼比宝钻还名贵
You are more dazzling than any diamond
玫瑰 是你丰姿秀丽
Rose is your elegance and beauty
月光 是我色温每夜发挥
Moonlight is my color temperature that I exert every night
照顾你的多纤巧身体
To take care of your delicate body
于玻璃罩中 一生不枯毁
In the glass cover, you will never wither
耀眼比宝钻还名贵
You are more dazzling than any diamond





Авторы: Siu Kei Chan, Alex San


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.