李克勤 - 月半小夜曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 月半小夜曲




月半小夜曲
Moonlight Serenade
仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
I still lean in sleepless nights, looking up at the stars in the sky
仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗
I still hear the violin, as if it's weeping, teasing me
為何只剩一彎月 留在我的天空
Why is there only a crescent moon, left in my sky
這晚以後音訊隔絕
After this night, we will be disconnected
人如天上的明月 是不可擁有
People are like the moon in the sky, impossible to possess
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
Love is like a song that's passed, leaving nothing but memories
為何只是失望 填密我的空虛
Why is there only disappointment, filling my emptiness
這晚夜沒有吻別
There was no kiss goodbye tonight
仍在說永久 想不到是藉口
You kept saying forever, but it was just an excuse
從未意會要分手
I never realized that we would break up
但我的心每分每刻仍然被她佔有
But my heart is still occupied by you every minute of every day
她似這月兒仍然是不開口
She is like the moon, still not speaking
提琴獨奏獨奏著:「明月半倚深秋」
The violin plays alone, "Moonlight Half Leaning in Late Autumn"
我的牽掛 我的渴望 直至以後
My thoughts, my longing, until the end
仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
I still lean in sleepless nights, looking up at the stars in the sky
仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗
I still hear the violin, as if it's weeping, teasing me
為何只剩一彎月 留在我的天空
Why is there only a crescent moon, left in my sky
這晚以後音訊隔絕
After this night, we will be disconnected
人如天上的明月 是不可擁有
People are like the moon in the sky, impossible to possess
情如曲過只遺留 無可挽救再分別
Love is like a song that's passed, leaving nothing but memories
為何只是失望 填密我的空虛
Why is there only disappointment, filling my emptiness
這晚夜沒有吻別
There was no kiss goodbye tonight
仍在說永久 想不到是藉口
You kept saying forever, but it was just an excuse
從未意會要分手
I never realized that we would break up
但我的心每分每刻仍然被她佔有
But my heart is still occupied by you every minute of every day
她似這月兒仍然是不開口
She is like the moon, still not speaking
提琴獨奏獨奏著:「明月半倚深秋」
The violin plays alone, "Moonlight Half Leaning in Late Autumn"
我的牽掛 我的渴望 直至以後
My thoughts, my longing, until the end
仍在說永久 想不到是藉口
You kept saying forever, but it was just an excuse
從未意會要分手
I never realized that we would break up
但我的心每分每刻仍然被她佔有
But my heart is still occupied by you every minute of every day
她似這月兒仍然是不開口
She is like the moon, still not speaking
提琴獨奏獨奏著:「明月半倚深秋」
The violin plays alone, "Moonlight Half Leaning in Late Autumn"
我的牽掛 我的渴望 直至以後
My thoughts, my longing, until the end





Авторы: Jolland Chan, Kawai Naoko, Naoko Kawai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.