李克勤 - 李香蘭 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李克勤 - 李香蘭




李香蘭
Ли Сянлань
专辑:《左麟右李》-2003
Альбом: «Левый Там, Правый Ли» - 2003
恼春风
Досада на весну
我心因何恼春风
Почему моё сердце досадует на весну
说不出
Не могу сказать
借酒相送
Заливаю вином печаль
夜雨冻
Холодный ночной дождь
雨点透射到照片中
Капли дождя просачиваются сквозь фотографию
回头似是梦
Оглядываюсь назад, словно это сон
无法弹动
Не могу отвести взгляд
迷住凝望你
Завороженно смотрю на тебя
褪色照片中
На выцветшей фотографии
啊。。。
Ах...
像花虽未红
Словно цветок, ещё не распустившийся
如冰虽不冻
Как лёд, но не холодный
却像有无数说话
Кажется, ты хочешь мне что-то сказать
可惜我听不懂
Жаль, что я не понимаю
啊。。。
Ах...
是杯酒渐浓
Вино крепчает
或我心真空
Или моё сердце пусто
何以感震动
Почему я чувствую это волнение
照片中
На фотографии
那可以投照片中
Если бы я мог попасть в фотографию
盼找到
Надеюсь найти
时间裂缝
Щель во времени
夜放纵
Ночь вседозволенности
告知我难寻你芳踪
Она говорит мне, что тебя трудно найти
回头也是梦
Оглядываюсь назад, это всё ещё сон
仍似被动
Всё ещё словно во власти чар
逃避凝望你
Стараюсь не смотреть на тебя
却深印脑中
Но твой образ глубоко запечатлён в моей памяти
啊。。。
Ах...
像花虽未红
Словно цветок, ещё не распустившийся
如冰虽不冻
Как лёд, но не холодный
却像有无数说话
Кажется, ты хочешь мне что-то сказать
可惜我听不懂
Жаль, что я не понимаю
啊。。。
Ах...
是杯酒渐浓
Вино крепчает
或我心真空
Или моё сердце пусто
何以感震动
Почему я чувствую это волнение
啊。。。
Ах...
像花虽未红
Словно цветок, ещё не распустившийся
如冰虽不冻
Как лёд, но не холодный
却像有无数说话
Кажется, ты хочешь мне что-то сказать
可惜我听不懂
Жаль, что я не понимаю
啊。。。
Ах...
是杯酒渐浓
Вино крепчает
或我心真空
Или моё сердце пусто
何以感震动
Почему я чувствую это волнение
编辑人:Jason
Редактор: Jason





Авторы: Koji Tamaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.