李克勤 - 沒有你,蠃了世界又如何 - перевод текста песни на немецкий

沒有你,蠃了世界又如何 - 李克勤перевод на немецкий




沒有你,蠃了世界又如何
Ohne dich, was nützt es, die Welt zu gewinnen
塵世充滿競爭光陰似趕路人
Die Welt ist voll Wettkampf, die Zeit eilt wie ein Reisender
誰人亦全力上只想勝於別人
Jeder gibt sein Bestes, um besser als andere zu sein
朋友當你於心無愧了不必計苦或貧
Doch Freundin, wenn du reinen Herzens bist, zählen weder Müh noch Armut
唯有好友的心方可抹走淚痕
Nur eines Freundes Herz kann Tränen verwischen
無論在何地里有著同樣聲音
Egal wo, wir hören denselben Klang
如我不覺孤單全靠你分苦與甘
Dass ich nie allein bin, verdanke ich dir, die mein Leid und Glück teilt
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就似是得天獨厚
Dass du mein Freund sein willst, ist wie ein himmlisches Geschenk
我珍惜得你跟我挽手贏了世界
Ich schätze dich, Hand in Hand mit dir gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全部也飄走
doch ohne dich ist alles Nichts, alles entschwindet
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就算沒有仍足夠
Dass du mein Freund sein willst, ist genug, auch wenn nichts bleibt
我只想跟你可到永久贏了世界
Ich will nur, dass du für immer bei mir bist gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全沒有擁有
doch ohne dich ist alles Nichts, nichts gehört mir
唯有好友的心方可抹走淚痕
Nur eines Freundes Herz kann Tränen verwischen
無論在何地里有著同樣聲音
Egal wo, wir hören denselben Klang
如我不覺孤單全靠你分苦與甘
Dass ich nie allein bin, verdanke ich dir, die mein Leid und Glück teilt
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就似是得天獨厚
Dass du mein Freund sein willst, ist wie ein himmlisches Geschenk
我珍惜得你跟我挽手贏了世界
Ich schätze dich, Hand in Hand mit dir gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全部也飄走
doch ohne dich ist alles Nichts, alles entschwindet
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就算沒有仍足夠
Dass du mein Freund sein willst, ist genug, auch wenn nichts bleibt
我只想跟你可到永久贏了世界
Ich will nur, dass du für immer bei mir bist gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全沒有擁有
doch ohne dich ist alles Nichts, nichts gehört mir
用這歌結合今天你我 可與你歌興奮多
Dieses Lied verbindet uns heute, mit dir klingt es schöner
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就似是得天獨厚
Dass du mein Freund sein willst, ist wie ein himmlisches Geschenk
我珍惜得你跟我挽手贏了世界
Ich schätze dich, Hand in Hand mit dir gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全部也飄走
doch ohne dich ist alles Nichts, alles entschwindet
而得得失失不必追究
Gewinnen und Verlieren, frag nicht danach
得你願跟我做朋友就算沒有仍足夠
Dass du mein Freund sein willst, ist genug, auch wenn nichts bleibt
我只想跟你可到永久贏了世界
Ich will nur, dass du für immer bei mir bist gewinne die Welt,
輸走好友等於一切全沒有擁有
doch ohne dich ist alles Nichts, nichts gehört mir
我只想跟你可到永久來到世界
Ich will nur, dass du für immer bei mir bist in dieser Welt,
得到好友天空海闊全部已擁有
mit dir besitz ich Himmel und Meer, alles ist mein





Авторы: Eric Moo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.