李克勤 - 沒有你嬴了世界又如何 (Live) - перевод текста песни на немецкий

沒有你嬴了世界又如何 (Live) - 李克勤перевод на немецкий




沒有你嬴了世界又如何 (Live)
Ohne dich ist der Sieg der Welt bedeutungslos (Live)
塵世充滿競爭 光陰似趕路人
Die Welt ist voller Wettkampf, die Zeit eilt wie ein Wanderer
誰人亦全力上 只想勝於別人
Jeder gibt sein Bestes, nur um besser zu sein als andere
朋友當你於心無愧了
Doch Freundin, wenn dein Herz frei von Schuld ist
不必計苦或貧
Zählen Mühsal oder Armut nicht
唯有好友的心 方可抹走淚痕
Nur das Herz eines wahren Freundes kann Tränen trocknen
無論在何地裏 有着同樣聲音
Überall auf der Welt erklingt der gleiche Klang
如我不覺孤單 全靠你分苦與甘
Dass ich nie allein bin, verdanke ich dir, die Freud und Leid teilt
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就似是得天獨厚
Als wäre es ein besonderes Geschenk
我珍惜得你跟我挽手
Ich schätze es, dass du Hand in Hand mit mir gehst
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全部也飄走
Wäre, als ob alles verweht wäre
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就算沒有仍足夠
Selbst wenn nichts mehr bliebe, wäre es genug
我只想跟你可到永久
Ich möchte nur für immer bei dir sein
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全沒有擁有
Wäre, als ob ich gar nichts besäße
唯有好友的心 方可抹走淚痕
Nur das Herz eines wahren Freundes kann Tränen trocknen
無論在何地裏 有着同樣聲音
Überall auf der Welt erklingt der gleiche Klang
如我不覺孤單 全靠你分苦與甘
Dass ich nie allein bin, verdanke ich dir, die Freud und Leid teilt
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就似是得天獨厚
Als wäre es ein besonderes Geschenk
我珍惜得你跟我挽手
Ich schätze es, dass du Hand in Hand mit mir gehst
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全部也飄走
Wäre, als ob alles verweht wäre
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就算沒有仍足夠
Selbst wenn nichts mehr bliebe, wäre es genug
我只想跟你可到永久
Ich möchte nur für immer bei dir sein
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全沒有擁有
Wäre, als ob ich gar nichts besäße
歌用這歌結合今天你我
Dieses Lied verbindet heute dich und mich
可與你歌興奮多
Mit dir klingt es noch schöner
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就似是得天獨厚
Als wäre es ein besonderes Geschenk
我珍惜得你跟我挽手
Ich schätze es, dass du Hand in Hand mit mir gehst
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全部也飄走
Wäre, als ob alles verweht wäre
而得得失失不必追究
Gewinn und Verlust sind nicht wichtig
得你願跟我做朋友
Hauptsache, du willst mein Freund sein
就算沒有仍足夠
Selbst wenn nichts mehr bliebe, wäre es genug
我只想跟你可到永久
Ich möchte nur für immer bei dir sein
嬴了世界輸走好友
Die Welt gewinnen, aber dich verlieren
等於一切全沒有擁有
Wäre, als ob ich gar nichts besäße
我只想跟你可到永久
Ich möchte nur für immer bei dir sein
來到世界得到好友
In dieser Welt einen Freund wie dich zu finden
天空海闊全部已擁有
Bedeutet, den ganzen Himmel und das Meer zu besitzen





Авторы: 巫启贤, 林振强


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.