Hacken Lee - 沒有你贏了世界又如何 - перевод текста песни на немецкий

沒有你贏了世界又如何 - 李克勤перевод на немецкий




沒有你贏了世界又如何
Was nützt es, die Welt zu gewinnen, ohne dich?
尘世充满竞争 光阴似赶路人
Die Welt ist voller Wettbewerb, die Zeit eilt wie ein Reisender.
谁人亦全力上 只想胜于别人
Jeder strengt sich nach Kräften an, will nur besser sein als andere.
朋友当你于心 无愧了不必计苦或贫
Freundin, wenn dein Gewissen rein ist, brauchst du dich nicht um Not oder Armut zu sorgen.
唯有好友的心方可抹走泪痕
Nur das Herz einer guten Freundin kann Tränen wegwischen.
无论在何地里有著同样声音
Egal wo wir sind, es gibt dieselbe Stimme.
如我不觉孤单全靠你分苦与甘
Wenn ich mich nicht einsam fühle, ist das nur dank dir, die Bitteres und Süßes teilt.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就似是得天独厚
Dass du meine Freundin sein willst, ist wie ein besonderer Segen.
我珍惜得你跟我挽手赢了世界
Ich schätze es, dich an meiner Seite zu haben. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全部也飘走
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, dass alles davonschwebt.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就算没有仍足够
Dass du meine Freundin sein willst, selbst wenn ich nichts [anderes] habe, ist dennoch genug.
我只想跟你可到永久赢了世界
Ich will nur für immer mit dir sein. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全没有拥有
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, überhaupt nichts zu besitzen.
唯有好友的心方可抹走泪痕
Nur das Herz einer guten Freundin kann Tränen wegwischen.
无论在何地里有著同样声音
Egal wo wir sind, es gibt dieselbe Stimme.
如我不觉孤单全靠你分苦与甘
Wenn ich mich nicht einsam fühle, ist das nur dank dir, die Bitteres und Süßes teilt.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就似是得天独厚
Dass du meine Freundin sein willst, ist wie ein besonderer Segen.
我珍惜得你跟我挽手赢了世界
Ich schätze es, dich an meiner Seite zu haben. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全部也飘走
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, dass alles davonschwebt.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就算没有仍足够
Dass du meine Freundin sein willst, selbst wenn ich nichts [anderes] habe, ist dennoch genug.
我只想跟你可到永久赢了世界
Ich will nur für immer mit dir sein. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全没有拥有
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, überhaupt nichts zu besitzen.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就似是得天独厚
Dass du meine Freundin sein willst, ist wie ein besonderer Segen.
我珍惜得你跟我挽手赢了世界
Ich schätze es, dich an meiner Seite zu haben. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全部也飘走
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, dass alles davonschwebt.
而得得失失不必追究
Und Gewinne und Verluste muss man nicht verfolgen.
得你愿跟我做朋友就算没有仍足够
Dass du meine Freundin sein willst, selbst wenn ich nichts [anderes] habe, ist dennoch genug.
我只想跟你可到永久赢了世界
Ich will nur für immer mit dir sein. Die Welt gewinnen...
输走好友等于一切全没有拥有
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, überhaupt nichts zu besitzen.
我只想跟你可到永久来到世界
Ich will nur für immer mit dir sein. Die Welt haben...
输走好友等于一切全没有拥有
aber eine gute Freundin verlieren, bedeutet, überhaupt nichts zu besitzen.





Авторы: Chun Keung Richard Lam, Eric Chii Yuan Moo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.