Hacken Lee - 深深深 - 2008 Live - перевод текста песни на немецкий

深深深 - 2008 Live - 李克勤перевод на немецкий




深深深 - 2008 Live
Tief Tief Tief - 2008 Live
深深深 李克勤
Tief Tief Tief Hacken Lee
曲: 林慕德 词: 李克勤
Musik: Lam Mou Dak Text: Hacken Lee
天色已渐沉 落日如雾灯 深深深
Der Himmel verdunkelt sich allmählich, die untergehende Sonne ist wie eine Nebellampe, tief tief tief
谁人用诱惑眼神 把我拉近
Wer zog mich mit verführerischem Blick näher heran?
还假装一点不关心
Und tat so, als wäre es ihr völlig egal.
天色继续沉 谁人在夜深 等等等
Der Himmel verdunkelt sich weiter, wer wartet in der tiefen Nacht, wartet, wartet, wartet
谁曾在某夜飘近 交给我心却狠心
Wer schwebte einst in einer Nacht heran, gab mir ihr Herz, war aber grausam
没有话要再讲 怎掩饰失望
Keine Worte mehr zu sagen, wie die Enttäuschung verbergen
没有泪要再淌 埋藏着以往以往的寄望
Keine Tränen mehr zu vergießen, die Hoffnungen der Vergangenheit, der Vergangenheit vergrabend
无奈你说你淡忘 你说你淡忘
Hilflos sagst du, du hast vergessen, sagst du, du hast vergessen
即使多么凄怆
Auch wenn es noch so trostlos ist
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Auf dem Gesicht bleiben zwei Tränenspuren zurück, allmählich getrocknet, getrocknet.
我说我盼望 我说我盼望
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe
可相恋多一趟
Noch einmal lieben zu können
但是但是现已心知心知这是渺茫
Aber aber jetzt weiß ich im Herzen, weiß ich im Herzen, das ist aussichtslos
天色已渐沉 落日如雾灯 深深深
Der Himmel verdunkelt sich allmählich, die untergehende Sonne ist wie eine Nebellampe, tief tief tief
谁人用诱惑眼神 把我拉近
Wer zog mich mit verführerischem Blick näher heran?
还假装一点不关心
Und tat so, als wäre es ihr völlig egal.
天色继续沉 谁人在夜深 等等等
Der Himmel verdunkelt sich weiter, wer wartet in der tiefen Nacht, wartet, wartet, wartet
谁曾在某夜飘近 交给我心却狠心
Wer schwebte einst in einer Nacht heran, gab mir ihr Herz, war aber grausam
没有话要再讲 怎掩饰失望
Keine Worte mehr zu sagen, wie die Enttäuschung verbergen
没有泪要再淌 埋藏着以往以往的寄望
Keine Tränen mehr zu vergießen, die Hoffnungen der Vergangenheit, der Vergangenheit vergrabend
无奈你说你淡忘 你说你淡忘
Hilflos sagst du, du hast vergessen, sagst du, du hast vergessen
即使多么凄怆
Auch wenn es noch so trostlos ist
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Auf dem Gesicht bleiben zwei Tränenspuren zurück, allmählich getrocknet, getrocknet.
我说我盼望 我说我盼望
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe
可相恋多一趟
Noch einmal lieben zu können
但是但是现已心知心知这是渺茫
Aber aber jetzt weiß ich im Herzen, weiß ich im Herzen, das ist aussichtslos
无奈你说你淡忘 你说你淡忘
Hilflos sagst du, du hast vergessen, sagst du, du hast vergessen
即使多么凄怆
Auch wenn es noch so trostlos ist
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Auf dem Gesicht bleiben zwei Tränenspuren zurück, allmählich getrocknet, getrocknet.
我说我盼望 我说我盼望
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe
可相恋多一趟
Noch einmal lieben zu können
但是但是现已心知这是渺茫
Aber aber jetzt weiß ich im Herzen, das ist aussichtslos
一切已淡忘 旧日这地方 多凄怆
Alles ist vergessen, dieser alte Ort, so trostlos
一切已淡忘 旧日这地方 多凄怆
Alles ist vergessen, dieser alte Ort, so trostlos





Авторы: Hacken Lee, Mu De Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.