李克勤 - 為食熊貓 - перевод текста песни на немецкий

為食熊貓 - 李克勤перевод на немецкий




為食熊貓
Der Pandabär, der gerne isst
送達晚餐總靠外人
Das Abendessen bringt mir immer ein Fremder
我習慣 睡床苦等
Ich liege wartend im Bett
看盡最新影片解睏
Seh mir die neuesten Videos an gegen die Langeweile
門鐘響起 頹廢起身開燈
Die Türklingel ertönt, müde steh ich auf und mach Licht
咬著漢堡想約女神
Ich beiß in den Burger und will die Göttin treffen
怕被永久單身
Hab Angst, für immer allein zu bleiben
上載動態 標籤 一人
Poste einen Status, markiert als "Single"
又再等回覆自困
Warte wieder auf Antwort, gefangen in mir selbst
幾多餐 客廳得我食而無味幻想你
Wie viele Mahlzeiten allein, geschmacklos ohne dich
幾多天 桌面的你有如離岸十英里
Wie viele Tage, dein Foto fühlt sich an wie zehn Meilen weg
螢幕裡注視你 分隔又兩星期
Ich starre auf den Bildschirm, zwei Wochen schon getrennt
限制距離 遠距離 不見限期
Diese Distanz, diese Ferne, kein Ende in Sicht
幾多則 語音短訊你全無視或清理
Wie viele Sprachnachrichten hast du ignoriert oder gelöscht?
幾多張 有關於你螢幕截圖極隱秘
Wie viele heimliche Screenshots von dir hab ich gemacht?
情人近況 提及你 體貼入微
Die Neuigkeiten sagen, du bist liebevoll und fürsorglich
無位置讓我接觸你 三餐對著空氣
Doch ich kann dich nicht berühren, esse allein meine drei Mahlzeiten
既定晚餐仿似病人
Das übliche Essen fühlt sich an wie ein Patient
我就算偶然更新
Auch wenn ich manchmal was Neues probier
缺乏你都差點吸引
Ohne dich fehlt der Reiz
甜筒苦啃 嚐夠反差質感
Bitteres Eis, schmeckt nach Gegensätzen
大門外有各種厄困
Draußen vor der Tür lauert das Unglück
我沒有天分
Ich hab kein Talent
王子般捍衛你 做你的超人
Wie ein Prinz dich zu beschützen, dein Supermann zu sein
在你的時空合襯
Und in deiner Welt zu passen
幾多餐 客廳得我食而無味幻想你
Wie viele Mahlzeiten allein, geschmacklos ohne dich
幾多天 桌面的你有如離岸十英里
Wie viele Tage, dein Foto fühlt sich an wie zehn Meilen weg
螢幕裡注視你 分隔又兩星期
Ich starre auf den Bildschirm, zwei Wochen schon getrennt
限制距離 遠距離 不見限期
Diese Distanz, diese Ferne, kein Ende in Sicht
幾多則 語音短訊你全無視或清理
Wie viele Sprachnachrichten hast du ignoriert oder gelöscht?
幾多張 有關於你螢幕截圖極隱秘
Wie viele heimliche Screenshots von dir hab ich gemacht?
情人近況 提及你 體貼入微
Die Neuigkeiten sagen, du bist liebevoll und fürsorglich
無法略過懶得理
Doch du ignorierst mich einfach
幾多餐 客廳得我食而無味幻想你
Wie viele Mahlzeiten allein, geschmacklos ohne dich
幾多天 桌面的你有如離岸十英里
Wie viele Tage, dein Foto fühlt sich an wie zehn Meilen weg
螢幕裡貼近你 不要被你疏離
Ich will dir nah sein auf dem Bildschirm, nicht von dir getrennt
限制距離 遠距離 抱緊處理
Diese Distanz, diese Ferne, ich halt dich fest
好想 你批准我隔離陪伴或跟尾
Ich will, dass du mich neben dir duldest, mich mitnimmst
好想 至少一晚成為情侶在一起
Ich will, wenigstens eine Nacht als Paar verbringen
四面牆內我 無運氣 向來自理
In diesen vier Wänden hab ich kein Glück, bin immer allein
留了座獨對空氣 通宵線上等你
Hab einen Platz frei gelassen, warte die ganze Nacht online





Авторы: Kw朱敏希, 徐沛昕, 陳耀森


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.