李克勤 - 當我知道你們相愛 (國) - перевод текста песни на немецкий

當我知道你們相愛 (國) - 李克勤перевод на немецкий




當我知道你們相愛 (國)
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt (Mandarin)
和妳分手已有多年
Seit unserer Trennung sind Jahre vergangen
本來早不應該懷緬
Eigentlich sollte ich nicht mehr zurückschauen
可是已習慣 夜裡回憶重演
Doch ich bin es gewohnt, nachts Erinnerungen wachzurufen
無法解釋 也無法能改變
Unerklärlich und unveränderbar
剛好接到妳一封信
Gerade erhielt ich einen Brief von dir
信內說到妳的戀情
In dem du von deiner neuen Liebe erzählst
你和他之間 充滿美麗憧憬
Du und er, voller schöner Hoffnungen
好想祝福 卻言不由衷心
Möchte dir gratulieren, doch mein Herz folgt nicht
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
有了開始 有了未來
Ein Anfang, eine Zukunft
想替你開心 人卻無法釋懷
Möchte mich für dich freuen, doch mein Herz bleibt schwer
我的悲哀在眼底徘徊
Meine Trauer schwebt in meinen Augen
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
我的心底泛起許多無奈
Spürte ich tief in mir so viele Zweifel
我的心在哭 我真的在乎 妳的離開
Mein Herz weint, ich vermisse dich wirklich, dein Gehen
剛好接到妳一封信
Gerade erhielt ich einen Brief von dir
信內說到妳的戀情
In dem du von deiner neuen Liebe erzählst
你和他之間 充滿美麗憧憬
Du und er, voller schöner Hoffnungen
好想祝福 卻言不由衷心
Möchte dir gratulieren, doch mein Herz folgt nicht
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
有了開始 有了未來
Ein Anfang, eine Zukunft
想替你開心 人卻無法釋懷
Möchte mich für dich freuen, doch mein Herz bleibt schwer
我的悲哀在眼底徘徊
Meine Trauer schwebt in meinen Augen
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
我的心底泛起許多無奈
Spürte ich tief in mir so viele Zweifel
我的心在哭 我真的在乎 此情難再
Mein Herz weint, ich vermisse wirklich, diese Liebe
Hey
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
有了開始 有了未來
Ein Anfang, eine Zukunft
想替你開心 人卻無法釋懷
Möchte mich für dich freuen, doch mein Herz bleibt schwer
我的悲哀在眼底徘徊
Meine Trauer schwebt in meinen Augen
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
我的心底泛起許多無奈
Spürte ich tief in mir so viele Zweifel
我的心在哭 我真的在乎 妳的離開
Mein Herz weint, ich vermisse dich wirklich, dein Gehen
當我知道你們相愛
Als ich erfuhr, dass ihr euch liebt
Oh





Авторы: Da Tang, Mei Xiao, Wei Jian He


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.