Текст и перевод песни 李克勤 - 空中飛人 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空中飛人 (Live)
Aerialist (Live)
練飛天絕技
從沒丁點乏味
Practicing
sky
tricks,
never
a
bit
boring
因可與妳
天天的去飛
Because
I
can
always
fly
with
you.
*嘗盡失手墮地
還被貶當後備
*Failed
repeatedly
and
hit
the
ground,
even
got
demoted
to
the
reserve
只得我肯
陪著你學飛
不怕死
You're
the
only
one
who
dared
to
learn
to
fly
with
me
without
fear
of
death.
韆鞦上捉得緊妳
真實裏從無辦法遠飛
Holding
on
tight
to
you
on
the
swing,
in
reality
there's
no
way
to
fly
far.
最後總失之交臂
為何日夜浪漫對你
In
the
end,
we
always
miss
each
other,
why
do
I
still
feel
romantic
towards
you
day
and
night?
仍然像逗拍檔歡喜
It
still
feels
like
teasing
a
partner
to
bring
joy.
*從來分開兩面高梯
隔著妳我不止二十米
*We've
always
been
separated
by
two
high
ladders,
and
I'm
more
than
twenty
meters
away
from
you,
熟練的開始手勢
我盪向妳接觸範圍
Familiar
with
the
starting
gesture,
I
swing
toward
your
reach.
來回空中跌盪高低
我輔助妳擺出各樣姿勢
Soaring
high
and
low
in
the
air,
I
assist
you
in
posing
in
various
positions.
節目完
燈漸細
沒緣份卻只得默契
When
the
show
ends,
the
lights
dim,
no
fate,
but
there's
only
tacit
understanding.
嘗盡失手墮地
還被貶當後備
Failed
repeatedly
and
hit
the
ground,
even
got
demoted
to
the
reserve
只得我肯
陪著你學飛
不怕死
You're
the
only
one
who
dared
to
learn
to
fly
with
me
without
fear
of
death.
韆鞦上捉得緊妳
真實裏從無辦法遠飛
Holding
on
tight
to
you
on
the
swing,
in
reality
there's
no
way
to
fly
far.
最後總失之交臂
為何日夜浪漫對你
In
the
end,
we
always
miss
each
other,
why
do
I
still
feel
romantic
towards
you
day
and
night?
仍然像逗拍檔歡喜
It
still
feels
like
teasing
a
partner
to
bring
joy.
從來分開兩面高梯
隔著妳我不止二十米
We've
always
been
separated
by
two
high
ladders,
and
I'm
more
than
twenty
meters
away
from
you,
熟練的開始手勢
我盪向妳接觸範圍
Familiar
with
the
starting
gesture,
I
swing
toward
your
reach.
來回空中跌盪高低
我輔助妳擺出各樣姿勢
Soaring
high
and
low
in
the
air,
I
assist
you
in
posing
in
various
positions.
節目完
燈漸細
沒緣份卻只得默契
When
the
show
ends,
the
lights
dim,
no
fate,
but
there's
only
tacit
understanding.
從來不可抱著身體
只接近半秒便放開一切
I
can
never
hold
you
close,
just
close
enough
for
half
a
second,
then
let
go
of
everything.
願付出一生一世
用來襯托妳的美麗
Willing
to
spend
a
lifetime
to
set
off
your
beauty.
來回空中跌盪高低
我輔助妳空翻上落無限制
Soaring
high
and
low
in
the
air,
I
assist
you
in
tumbling
and
swooping
without
limits.
心血沒有一點的白費
換來是妳謝幕那刻光輝
My
efforts
are
not
in
vain,
in
exchange
for
your
brilliance
at
the
moment
of
your
curtain
call.
只怕在某天會給取替
Just
afraid
that
someday
I'll
be
replaced.
刻意逃避
被妳望見這傷勢
Intentionally
avoiding
your
gaze
upon
seeing
this
injury.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍仲衡, 李克勤
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.