Текст и перевод песни 李克勤 - 紅日 - 2002 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅日 - 2002 Live
Красное солнце - Концерт 2002
命运就算颠沛流离
Пусть
судьба
переменчива
и
жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть
судьба
полна
изгибов
и
поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
твердя,
что
жизнь
безрадостна,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Не
плачь,
милая,
печаль
не
должна
сломить
тебя,
我愿能
一生永远陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть
судьба
переменчива
и
жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть
судьба
полна
изгибов
и
поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
твердя,
что
жизнь
безрадостна,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Не
плачь,
милая,
печаль
не
должна
сломить
тебя,
我愿能
一生永远陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
一生之中兜兜转转
那会看清楚
За
всю
жизнь,
кружась
в
водовороте
событий,
многое
становится
ясным,
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
В
моменты
сомнений
я
тоже
сидел
в
углу,
чувствуя
себя
одиноким,
在某年
那幼小的我
Когда-то,
еще
ребенком,
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
Я
много
раз
падал,
плача
под
проливным
дождем.
一生之中弯弯曲曲我也要走过
За
всю
жизнь,
по
извилистым
тропам,
я
тоже
должен
пройти,
从何时有你有你伴我给我热烈地拍和
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
рядом,
поддерживаешь
меня
своим
теплом,
像红日之火
燃点真的我
Как
пламя
красного
солнца,
ты
зажигаешь
мой
истинный
дух,
结伴行
千山也定能踏过
И
вместе
мы
пройдем
любые
горы.
让晚风
轻轻吹过
Пусть
вечерний
ветер
нежно
веет,
伴送着清幽花香像是在祝福你我
Неся
с
собой
тонкий
аромат
цветов,
словно
благословляя
нас,
让晚星
轻轻闪过
Пусть
вечерние
звезды
мягко
мерцают,
闪出你每个希冀如浪花
快要沾湿我
Отражая
каждую
твою
надежду,
словно
волны,
готовые
захлестнуть
меня.
命运就算颠沛流离
Пусть
судьба
переменчива
и
жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть
судьба
полна
изгибов
и
поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
твердя,
что
жизнь
безрадостна,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Не
плачь,
милая,
печаль
не
должна
сломить
тебя,
我愿能
一生永远陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть
судьба
переменчива
и
жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть
судьба
полна
изгибов
и
поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
твердя,
что
жизнь
безрадостна,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Не
плачь,
милая,
печаль
не
должна
сломить
тебя,
我愿能
一生永远陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть
судьба
переменчива
и
жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть
судьба
полна
изгибов
и
поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть
судьба
пугает
тебя,
твердя,
что
жизнь
безрадостна,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Не
плачь,
милая,
печаль
не
должна
сломить
тебя,
我愿能
一生永远陪伴你
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacken Lee, Toshiyuki Tachikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.