李克勤 - 紅日 - 2002 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李克勤 - 紅日 - 2002 Live




紅日 - 2002 Live
Красное солнце - Концерт 2002
命运就算颠沛流离
Пусть судьба переменчива и жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть судьба полна изгибов и поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть судьба пугает тебя, твердя, что жизнь безрадостна,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, милая, печаль не должна сломить тебя,
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть судьба переменчива и жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть судьба полна изгибов и поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть судьба пугает тебя, твердя, что жизнь безрадостна,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, милая, печаль не должна сломить тебя,
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, вечно.
一生之中兜兜转转 那会看清楚
За всю жизнь, кружась в водовороте событий, многое становится ясным,
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
В моменты сомнений я тоже сидел в углу, чувствуя себя одиноким,
在某年 那幼小的我
Когда-то, еще ребенком,
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
Я много раз падал, плача под проливным дождем.
一生之中弯弯曲曲我也要走过
За всю жизнь, по извилистым тропам, я тоже должен пройти,
从何时有你有你伴我给我热烈地拍和
С тех пор, как ты появилась, ты рядом, поддерживаешь меня своим теплом,
像红日之火 燃点真的我
Как пламя красного солнца, ты зажигаешь мой истинный дух,
结伴行 千山也定能踏过
И вместе мы пройдем любые горы.
让晚风 轻轻吹过
Пусть вечерний ветер нежно веет,
伴送着清幽花香像是在祝福你我
Неся с собой тонкий аромат цветов, словно благословляя нас,
让晚星 轻轻闪过
Пусть вечерние звезды мягко мерцают,
闪出你每个希冀如浪花 快要沾湿我
Отражая каждую твою надежду, словно волны, готовые захлестнуть меня.
命运就算颠沛流离
Пусть судьба переменчива и жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть судьба полна изгибов и поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть судьба пугает тебя, твердя, что жизнь безрадостна,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, милая, печаль не должна сломить тебя,
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть судьба переменчива и жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть судьба полна изгибов и поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть судьба пугает тебя, твердя, что жизнь безрадостна,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, милая, печаль не должна сломить тебя,
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, вечно.
命运就算颠沛流离
Пусть судьба переменчива и жестока,
命运就算曲折离奇
Пусть судьба полна изгибов и поворотов,
命运就算恐吓着你做人没趣味
Пусть судьба пугает тебя, твердя, что жизнь безрадостна,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, милая, печаль не должна сломить тебя,
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, вечно.





Авторы: Hacken Lee, Toshiyuki Tachikawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.