李克勤 - 紙牌屋 (Live) - перевод текста песни на немецкий

紙牌屋 (Live) - 李克勤перевод на немецкий




紙牌屋 (Live)
Kartenhaus (Live)
殘忍的 人生中 渴望有情人與共
Grausam ist das Leben, sehnlich sucht man einen Geliebten an seiner Seite
可記得 找到他 你曾如何地放鬆
Erinnerst du dich, wie erleichtert du warst, als du ihn fandest?
如今的 危機中 要是綿羊學懂珍惜那牧童
In dieser Krise, wenn das Schaf lernt, den Hirten zu schätzen
總能 包容 他掀起那份痛
Kann es doch den Schmerz ertragen, den er hervorruft
從前你倆為甚麼執手起誓
Weshalb habt ihr einst geschworen, Hand in Hand zu bleiben?
難捱的關口請你記住原委
In schweren Zeiten, denk an den Grund, warum ihr begannt
努力保衛
Kämpfe darum
同林鳥要是害怕半路墜毀
Wenn Vögel eines Nests den Sturz fürchten
不只要分享所有美麗
Soll man nicht nur die Schönheit teilen
愛美在一起賭上一切
Liebe bedeutet, alles zu wagen
難道回望這半生修到默契
Blick zurück, ein Leben voll Einklang
忍心作廢
Willst du es wirklich wegwerfen?
揚起的 塵土中 要是兩人緣已盡
Im aufgewirbelten Staub, wenn zwei Menschen ihr Schicksal besiegelt sehen
天塌的 一秒鐘 你們為何在抱擁
In der letzten Sekunde, warum umarmt ihr euch dann?
迷失中 尋初衷 歲月無情或者增加了裂縫
Irrwege suchen den Sinn, die Zeit vergrößert vielleicht die Risse
山窮 水窮 沖不走那份勇
Doch selbst in Not bleibt der Mut ungebrochen
從前你倆為甚麼執手起誓
Weshalb habt ihr einst geschworen, Hand in Hand zu bleiben?
難捱的關口請你記住原委
In schweren Zeiten, denk an den Grund, warum ihr begannt
努力保衛
Kämpfe darum
人人已放棄伴侶 再換下位
Alle geben ihre Partner auf und suchen den Nächsten
統統也親手打破約櫃
Zerschlagen selbst den heiligen Bund
原地裡再砌
Um ihn neu zu errichten
從前你倆為甚麼執手起誓
Weshalb habt ihr einst geschworen, Hand in Hand zu bleiben?
難捱的關口請你記住原委
In schweren Zeiten, denk an den Grund, warum ihr begannt
努力保衛
Kämpfe darum
人人已放下伴侶 再換下位
Alle lassen ihre Partner fallen und suchen den Nächsten
統統也親手打破約櫃
Zerschlagen selbst den heiligen Bund
你看著有沒突然慚愧
Spürst du nicht plötzlich diese Scham?
然後回望這半生修到默契
Blick zurück, ein Leben voll Einklang
不忍作廢
Ich kann es nicht wegwerfen





Авторы: Eric Kwok, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.