李克勤 - 絃外之音 - перевод текста песни на немецкий

絃外之音 - 李克勤перевод на немецкий




絃外之音
Die Stimme zwischen den Zeilen
曲: 黄中原 词: 黄伟文 编: Billy Chan
Musik: Huang Zhongyuan Text: Huang Weiyan Arrangement: Billy Chan
问我过去那些歌里
Fragst du, worüber ich in meinen Liedern
为你唱过什么
für dich gesungen habe
若你有细细分析过
Wenn du genau hinhörst,
以悲歌最多
sind es meist traurige Lieder
愿你听听那些歌里
Hör mal auf die Worte in diesen Liedern,
若有谈情对象
wenn sie von Liebe handeln,
谈起 "你" 最多
geht es meist um „dich“
如果说你是歌中的 "你" 太震撼么
Wenn ich sage, du bist das „Du“ in den Liedern ist das zu viel?
明知你当是些虚构爱歌
Ich weiß, du hältst sie für fiktive Liebeslieder
常在唱: "你最爱的一个 总不会是我"
Ich singe oft: „Dein Liebster bin sicher nicht ich“
其实说: "你最爱的一阙 也非这首歌"
Doch in Wahrheit: „Dein Lieblingslied ist auch nicht dieses hier“
如若我永远也不解说
Wenn ich es nie erkläre,
不知有谁会清楚
wer würde dann verstehen,
这歌中有歌
dass dies Lied ein Geheimnis birgt?
常在唱: "你最爱的一个 总不会是我"
Ich singe oft: „Dein Liebster bin sicher nicht ich“
其实说: "你教我怎么唱 你喜爱的歌"
Doch eigentlich: „Zeig mir, wie ich singe, was dir gefällt“
还是说我叫你怎么爱
Oder lehre mich, wie man liebt,
都不过是我的歌
doch es sind nur meine Lieder,
你都不会 爱我
die dich nicht rühren
若我偶尔有些演唱
Wenn mein Gesang dich je berührt hat,
亦算叫你动心
nur für einen Moment,
大概你过去的恋爱
dann wohl, weil eine vergangene Liebe
有这么发生
dich daran erinnert
问我唱到那么激愤
Wenn du fragst, warum ich so leidenschaftlich singe,
又有那句真心
welche Zeilen denn wahr sind
提起 "你" 最真
die über „dich“ sind es
如果说你是歌中的 "你" 太震撼么
Wenn ich sage, du bist das „Du“ in den Liedern ist das zu viel?
明知你当是些虚构爱歌
Ich weiß, du hältst sie für fiktive Liebeslieder
常在唱: "你最爱的一个 总不会是我"
Ich singe oft: „Dein Liebster bin sicher nicht ich“
其实说: "你最爱的一阙 也非这首歌"
Doch in Wahrheit: „Dein Lieblingslied ist auch nicht dieses hier“
如若我永远也不解说
Wenn ich es nie erkläre,
不知有谁会清楚
wer würde dann verstehen,
这歌中有歌
dass dies Lied ein Geheimnis birgt?
常在唱: "你最爱的一个 总不会是我"
Ich singe oft: „Dein Liebster bin sicher nicht ich“
其实说: "你教我怎么唱 你喜爱的歌"
Doch eigentlich: „Zeig mir, wie ich singe, was dir gefällt“
还是说我叫你怎么爱
Oder lehre mich, wie man liebt,
都不过是我的歌
doch es sind nur meine Lieder,
你都不会 爱我
die dich nicht rühren





Авторы: Zhong Yuan Huang, Wyman Wong, Huang Chung Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.