李克勤 - 花園街的流星 - перевод текста песни на немецкий

花園街的流星 - 李克勤перевод на немецкий




花園街的流星
Meteore in der Gartenstraße
六歲的我 這裡散步 雪白球鞋總亂舞
Sechs Jahre alt, hier spazierte ich, weiße Sneakers tanzten wild
我幼小眼裡 街燈很高 我要增高
In meinen kleinen Augen waren die Straßenlaternen so hoch, ich wollte wachsen
現在我跟你路過這街道旁 小販攤檔 始終密佈
Jetzt gehe ich mit dir durch diese Straße, Stände der Händler, dicht wie eh
沿路看到 這八陣圖 從前沒有你未發現最好 WOO ... OOH
Die Wege, die ich seh’ ein Labyrinth. Ohne dich sah ich nicht das Schönste, WOO ... OOH
*遙看這街燈光如流星 夜風之下共行像暢詠
*Fern gleicht das Licht der Straßenlaternen Meteoren, im Nachtwind wandern wir und singen
只因今晚你是我心情 平凡夜市也是燦爛佈景 (街景)
Weil du heute mein Gefühl erleuchtest, selbst der einfachste Markt wird zum Glanz (Straßenbild)
重看這街燈光如流星 熟悉街道上重拾記憶
Noch mal seh’ ich die Laternen wie Meteore, vertraute Straße, Erinnerung kehrt zurück
一起翻看昨日有過心情 童年事你要逐一傾聽
Lass uns die Tage von damals durchblättern, hör mir zu, wenn ich von meiner Kindheit erzähl’
十歲的我 搬到對岸 印象模糊的地方
Mit zehn zog ich ans andere Ufer, an einen Ort, der mir fremd war
我有新世界 躺在新床 再見街坊
Ich fand eine neue Welt, ein neues Bett, verabschiedete mich von der Nachbarschaft
現在我跟你路過這街道旁 小販攤檔 配上聲浪
Jetzt geh’ ich mit dir durch diese Straße, Händlerstände, erfüllt von Lärm
沿路再看 這是天堂 從前沒有你未發現最光 WOO ... OOH
Und ich versteh’ das ist das Paradies. Ohne dich sah ich nicht das Hellste, WOO ... OOH
Repeat
Wiederhole *
這裡太好 WOO 亦有過我童話國度
Dieser Ort ist so schön, WOO, hier war mein Märchenland
沿途仍只得老店舖 沒花園都有你待我好 WOO ... OOH
Die alten Länder stehen noch, kein Garten, doch du bist mein Glück, WOO ... OOH
Repeat
Wiederhole *
人潮未察覺甚麼風景
Die Menge sieht die Schönheit dieser Straße nicht





Авторы: Guo Xiang Zhang, Xiao Kang Tang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.