Hacken Lee - 花落誰家 - 2008 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 花落誰家 - 2008 Live




鐵塔以下青翠山嶺 化作了石油站
Зеленые горы под башней превратились в нефтяную станцию
鐵塔以上一對鸚鵡 也要各自逃難
Даже если вышеуказанной паре попугаев придется сбежать, каждый из них сбежит.
鐵塔以下都市璀璨 根本不懂感歎
Город под башней такой яркий, что я вообще не знаю, как вздыхать.
花瓣吹散 誰在乎誰著眼
Кого волнует, если лепестки сдует ветром?
聽說發達只有興建 蓋夠八十層吧
Я слышал, что он построен только на 80 этажах в развитом районе, верно?
聽說過活只有改變 變到再沒童話
Я слышал, что жизнь меняется только до такой степени, что нет никакой сказки.
聽說進步黑臉琵鷺 儘管犧牲一下
Я слышал, что черномордый спунбилл делает успехи, просто пожертвуйте им.
它一張臉 已給你記憶風化
Его лицо стерлось из твоей памяти
當櫻花迫於遷往悄靜月球
Когда Сакура вынуждена переехать в тихую луну
天高海闊珍惜不夠
Небо высоко, а море достаточно широко, чтобы лелеять его
雛菊都給安葬以後
После того, как маргаритки будут похоронены
換到繁榮誰來內疚
Кто будет чувствовать себя виноватым в обмен на процветание?
只許燈飾普照地球
Только освещение разрешено для освещения земли
不許花園開墾幾畝
Ни одному саду не разрешается отвоевывать несколько акров
鮮花死了 至感慨愛得不夠
Цветы мертвы, я чувствую, что недостаточно люблю
這個四月相對乾燥 吻到有裂痕吧
Этот апрель относительно сухой, целуйтесь, пока не появятся трещины, верно?
這個八月天氣很冷 再見快樂炎夏
В августе очень холодно. Прощай, счастливое лето.
聖誕晚上感到炎熱 儘管燈飾優雅
В рождественскую ночь здесь жарко, несмотря на элегантное освещение
當天飄雪你可會有些牽掛
Вы будете немного беспокоиться о снеге в тот день
當櫻花迫於遷往悄靜月球
Когда Сакура вынуждена переехать в тихую луну
天高海闊珍惜不夠
Небо высоко, а море достаточно широко, чтобы лелеять его
雛菊都給安葬以後
После того, как маргаритки будут похоронены
換到繁榮誰來內疚
Кто будет чувствовать себя виноватым в обмен на процветание?
只許燈飾普照地球
Только освещение разрешено для освещения земли
不許花園開墾幾畝
Ни одному саду не разрешается отвоевывать несколько акров
鮮花死了 至感慨愛得不夠
Цветы мертвы, я чувствую, что недостаточно люблю
當櫻花迫於遷往悄靜月球
Когда Сакура вынуждена переехать в тихую луну
天高海闊珍惜不夠
Небо высоко, а море достаточно широко, чтобы лелеять его
繽紛煙花閃照過後
После вспышки красочного фейерверка
望見層層浮雲漸厚
Я видел, как слои облаков становятся все толще
開採山丘斬去木頭
Добыча полезных ископаемых на холмах и рубка леса
花開花落不可拯救
Цветы, распускающиеся и опадающие, не могут быть спасены
儘管擁有 怕一切變得罕有
Хотя я боюсь, что все станет редкостью
即使擁吻 怕空氣已不足夠
Даже если ты поцелуешься, я боюсь, что воздуха не хватит





Авторы: Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.