李克勤 - 萬年孤寂 - перевод текста песни на немецкий

萬年孤寂 - 李克勤перевод на немецкий




萬年孤寂
Einsamkeit für die Ewigkeit
岩石上种花 明白你爱他孤寡
Auf Felsen Blumen pflücken, versteh deine Liebe zu seiner Einsamkeit
栽一朵开不出的花
Züchte eine Blume, die nie erblüht
手中得一堆沙 来伴你守寡
Eine Handvoll Sand, die mit dir trauert
遥望你对他死心塌地
Fern seh ich, wie du ihm treu ergeben bist
爱到体质变差 我的寂寞又何价
Liebst dich krank, was kostet meine Einsamkeit?
八十岁后你没有婚纱
Mit achtzig trägst du kein Brautkleid
我可给你送出一束吗
Darf ich dir einen Strauß schenken?
可惜你话非他不嫁
Doch du sagst, nur er sei dein Mann
如果有生日期
Wenn es Geburtstage gibt
等多一百岁亦等待你
Warte ich hundert Jahre auf dich
未曾害怕这天与地 沦为蒸气
Fürchte nicht Himmel noch Erde, die zu Dunst vergehn
人海太少传奇
Zu wenig Legenden in dieser Welt
相亲不相爱无需道理
Zuneigung ohne Liebe braucht keinen Grund
你别嫌弃 任我花光心血开导你
Weise mich nicht ab, lass mich dich mit ganzer Kraft trösten
关心你 欣赏你 珍惜你 等不到你
Sorge mich, bewundere dich, schätze dich, doch erreiche dich nie
遗憾未够多 难道你要看清楚
Zu wenig Bedauern, willst du es klarer sehn?
跟他翻开的小风波
Die kleinen Streits mit ihm
追忆一些悲歌 还是没结果
Erinnerungslieder, doch ohne Ergebnis
来为你对他祝福庆贺
Ich gratuliere dir zu deiner Liebe
我会很好过么 有天日月亦残破
Geht's mir dann gut, wenn selbst Mond und Sonne zerbrechen?
那日再没有绿野山坡
Wenn kein grüner Hügel mehr steht
你迁居到水星孤单过
Ziehst du einsam zum Merkur
始终你亦不喜欢我
Doch mich magst du niemals
如果有生日期
Wenn es Geburtstage gibt
等多一百岁亦等待你
Warte ich hundert Jahre auf dich
未曾害怕这天与地 沦为蒸气
Fürchte nicht Himmel noch Erde, die zu Dunst vergehn
如果你走过哀悼期 (如果你走过哀悼期...)
Wenn du durch die Trauer gehst (Wenn du durch die Trauer gehst...)
直到白发更雪白才嬉戏
Erst mit schneeweißen Haaren spielst du
未来日记 大概他诱惑已不甚美
Zukünftige Tage, sein Reiz verblasst vielleicht
只需我 呼吸到 一口气 始终爱你
Solang ich atme, lieb ich dich bis ans Ende





Авторы: Tian Ce, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.