Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲
Generation of Exaggeration - Titellied der Serie "Generation of Exaggeration"
誇
一切要誇
Übertreib
alles,
was
du
hast
讓無窮念頭開放吧
Lass
unendliche
Gedanken
frei
舊範圍全部不管它
當別再分你我他
Alte
Grenzen
interessieren
mich
nicht,
wenn
wir
nicht
mehr
zwischen
dir
und
mir
unterscheiden
世界必將更好吧
Wird
die
Welt
besser
sein,
oder?
來讓我來踏上台
但你總想我等待
Lass
mich
auf
die
Bühne,
doch
du
willst,
dass
ich
warte
總有陣時換我來
但你思想要改
Irgendwann
bin
ich
dran,
doch
deine
Denkweise
muss
sich
ändern
誰話我要只聽你講
不應不應該
Wer
sagt,
ich
soll
nur
dir
zuhören?
Nicht
richtig
誰是我們未來主宰
Wer
ist
der
Herr
unserer
Zukunft?
誇
一切要誇
Übertreib
alles,
was
du
hast
讓無窮念頭開放吧
Lass
unendliche
Gedanken
frei
舊範圍全部不管它
Alte
Grenzen
interessieren
mich
nicht
當別再分你我他
有更多的美好吧
Wenn
wir
nicht
mehr
zwischen
dir
und
mir
unterscheiden,
gibt
es
mehr
Schönes,
oder?
台是我們大舞台
讓我使出我天才
Die
Bühne
ist
unser
Platz,
lass
mich
mein
Talent
zeigen
口裏認同下世代
但隔隙深似海
Du
sagst,
du
akzeptierst
die
nächste
Generation,
doch
die
Kluft
ist
tiefer
誰話我要只聽你講
不應不應該
Wer
sagt,
ich
soll
nur
dir
zuhören?
Nicht
richtig
誇
一切要誇
Übertreib
alles,
was
du
hast
讓無窮念頭開放吧
Lass
unendliche
Gedanken
frei
舊範圍全部不管它
Alte
Grenzen
interessieren
mich
nicht
當別再分你我他
靜聽彼此好嗎
Wenn
wir
nicht
mehr
zwischen
dir
und
mir
unterscheiden,
hör
einander
zu,
okay?
誇
一切要誇
Übertreib
alles,
was
du
hast
讓無窮念頭開放吧
Lass
unendliche
Gedanken
frei
舊範圍全部不管它
Alte
Grenzen
interessieren
mich
nicht
當別再分你我他
世界多廣闊對嗎
Wenn
wir
nicht
mehr
zwischen
dir
und
mir
unterscheiden,
ist
die
Welt
weit,
nicht
wahr?
隔斷的越過它
尋求大同好嗎
Überwinde
die
Trennung,
streben
wir
nach
Harmonie,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.