李克勤 - 護花使者 (Live) - перевод текста песни на немецкий

護花使者 (Live) - 李克勤перевод на немецкий




護花使者 (Live)
Blumenbeschützer (Live)
這晚在街中偶遇心中的她
An diesem Abend treffe ich sie zufällig auf der Straße
兩腳決定不聽叫喚跟她歸家
Meine Füße folgen ihr trotzig nach Hause
深宵的冷風 不准吹去她
Die kalte Mitternachtsbrise soll sie nicht wegwehen
她那幽幽眼神快要要對我說話
Ihr tiefer Blick scheint mir etwas sagen zu wollen
織織身影 飄飄身影 默默轉來吧
Grazile Gestalt, schwebende Silhouette, komm näher zu mir
對我說浪漫情人愛我嗎
Frag mich, ob ich als romantischer Liebhaber tauge
貪心的晚風 竟敢擁吻她
Die freche Brise wagt es, sie zu küssen
將她秀髮溫溫柔柔每縷每縷放下
Löst sanft ihre Haare Strähne für Strähne
卑污的晚風 不應撫慰她
Die schmutzige Brise soll sie nicht trösten
我已決意一生護著心中的她
Ich will mein Leben lang meine Blume beschützen
這晚在街中偶遇心中的她
An diesem Abend treffe ich sie zufällig auf der Straße
兩腳決定不聽叫喚跟她歸家
Meine Füße folgen ihr trotzig nach Hause
深宵的冷風 不准吹去她
Die kalte Mitternachtsbrise soll sie nicht wegwehen
她那幽幽眼神快要要對我說話
Ihr tiefer Blick scheint mir etwas sagen zu wollen
織織身影 飄飄身影 默默轉來吧
Grazile Gestalt, schwebende Silhouette, komm näher zu mir
對我說浪漫情人愛我嗎
Frag mich, ob ich als romantischer Liebhaber tauge
貪心的晚風 竟敢擁吻她
Die freche Brise wagt es, sie zu küssen
將她秀髮溫溫柔柔每縷每縷放下
Löst sanft ihre Haare Strähne für Strähne
卑污的晚風 不應撫慰她
Die schmutzige Brise soll sie nicht trösten
我已決意一生護著心中的她
Ich will mein Leben lang meine Blume beschützen
這晚在街中偶遇心中的她
An diesem Abend treffe ich sie zufällig auf der Straße
兩腳決定不聽叫喚跟她歸家
Meine Füße folgen ihr trotzig nach Hause
深宵的冷風 不准吹去她
Die kalte Mitternachtsbrise soll sie nicht wegwehen
她那幽幽眼神快要要對我說話
Ihr tiefer Blick scheint mir etwas sagen zu wollen
織織身影 飄飄身影 默默轉來吧
Grazile Gestalt, schwebende Silhouette, komm näher zu mir
對我說浪漫情人愛我嗎
Frag mich, ob ich als romantischer Liebhaber tauge
貪心的晚風 竟敢擁吻她
Die freche Brise wagt es, sie zu küssen
將她秀髮溫溫柔柔每縷每縷放下
Löst sanft ihre Haare Strähne für Strähne
卑污的晚風 不應撫慰她
Die schmutzige Brise soll sie nicht trösten
我已決意一生護著心中的她
Ich will mein Leben lang meine Blume beschützen





Авторы: Hasegawa Shuhei, 潘伟源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.