李克勤 - 酒紅色的心 - перевод текста песни на немецкий

酒紅色的心 - 李克勤перевод на немецкий




酒紅色的心
Weinrotes Herz
酒红色的心
Weinrotes Herz
一双眼睛爱的吸力
Ein Paar Augen voller Anziehungskraft
芬芳美酒渗出魅力
Duftender Wein, der Charme verströmt
明亮眼波就是讯息
Helle Blicke sind die Botschaft
不奇然吻你的脸及前额
Natürlich küsse ich dein Gesicht und die Stirn
静待着重燃火焰
Ich warte, die Flamme neu zu entfachen
实太美丽梦中相拥
So schön, im Traum dich zu umarmen
这爱意在盘旋
Diese Liebe schwebt in der Luft
红色红色红色
Rot, rot, rot
一颗心清晰透澈似酒色
Ein Herz, klar wie die Farbe des Weins
谁人被你爱着幸福开始
Wer von dir geliebt wird, beginnt das Glück
兴奋也是常情
Aufregung ist nur natürlich
红酒红酒红酒
Wein, Wein, Wein
多清新的水晶真爱为谁滴
Kristallklar, für wen tropft die wahre Liebe?
点点畏羞爱的魔力
Leichte Schüchternheit, magische Liebe
酒涌进内心变一股动力
Der Wein fließt ins Herz und wird zu Kraft
重现爱火实在爱惜
Die Liebesflamme lebt wieder auf
怎形容你那娇弱像无力
Wie beschreibt man deine Zartheit, so zerbrechlich?
泛着无形吸引力
Mit unsichtbarer Anziehung
内里软弱外表刚僻
Innere Schwäche, äußerlich hart
知爱意在重燃
Ich spüre, die Liebe kehrt zurück
红色红色红色
Rot, rot, rot
一颗心清晰透澈似酒色
Ein Herz, klar wie die Farbe des Weins
谁人被你爱着幸福开始
Wer von dir geliebt wird, beginnt das Glück
都会快乐忘形
Vergisst die Welt vor Freude
红酒红酒红酒
Wein, Wein, Wein
乾一杯加深记忆真爱为谁滴
Ein Glas, um die Erinnerung zu vertiefen, für wen tropft die Liebe?
内里软弱外表刚僻
Innere Schwäche, äußerlich hart
知爱意在重燃
Ich spüre, die Liebe kehrt zurück
红色红色红色
Rot, rot, rot
一颗心清晰透澈似酒色
Ein Herz, klar wie die Farbe des Weins
谁人被你爱着幸福开始
Wer von dir geliebt wird, beginnt das Glück
都会快乐忘形
Vergisst die Welt vor Freude
红酒红酒红酒
Wein, Wein, Wein
乾一杯加深记忆真爱为谁滴
Ein Glas, um die Erinnerung zu vertiefen, für wen tropft die Liebe?





Авторы: Kim Wo Chan, Yosui Inoue, Koji Tamaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.