Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀只有傷心卻沒有醫生
Liebeskummer
kennt
keinen
Doktor
但其實照樣傷得血淋淋
Doch
er
blutet
genauso
tief
一雙愛侶只需一秒變陌生
Ein
Liebespaar
wird
fremd
in
Sekunden
如同被攝石吸走了靈魂
Wie
von
einem
Magneten
gezogen
從慢鏡逐格重溫
In
Zeitlupe
nochmal
seh
ich
仍掛念你頭發味懶音和濕吻
Dein
Haar,
deine
Stimme,
unsere
Küsse
從前相信到老白頭
Einst
glaubt
ich
an
graue
Haare
縱使只有半截饅頭
An
ein
Leben
voll
Entbehrung
仍願拖著我手
分這一兩口
Doch
deine
Hand
in
meiner
teilte
das
Wenige
桐油不夠貴價石油
Holzöl
kein
teures
Petroleum
上進心原來難補救
Ehrgeiz
lässt
sich
nicht
ersetzen
沒有誓言能夠
Kein
Schwur
besteht
及你的鉆石恒久
明白了沒有
So
lang
wie
dein
Diamant.
Verstehst
du's
nicht?
分手若有積分
兌換紀念品
Wäre
Trennung
Punkte
wert
期望換個辦法急救靈魂
Für
eine
Erinnerung
vielleicht
明白歲月比黃金
Denn
Zeit
ist
mehr
wert
als
Gold
人生太短
誰要做陪襯
求身份
Das
Leben
kurz
- wer
bleibt
schon
zweite
Geige?
從前相信到老白頭
Einst
glaubt
ich
an
graue
Haare
縱使只有半截饅頭
An
ein
Leben
voll
Entbehrung
仍願拖著我手
分這一兩口
Doch
deine
Hand
in
meiner
teilte
das
Wenige
桐油不夠貴價石油
Holzöl
kein
teures
Petroleum
上進心原來難補救
Ehrgeiz
lässt
sich
nicht
ersetzen
沒有誓言能夠
Kein
Schwur
besteht
及你的鉆石恒久
So
lang
wie
dein
Diamant
從前相信到老白頭
Einst
glaubt
ich
an
graue
Haare
縱使只有半截饅頭
An
ein
Leben
voll
Entbehrung
仍願拖著我手
分這一兩口
Doch
deine
Hand
in
meiner
teilte
das
Wenige
桐油不夠貴價石油
Holzöl
kein
teures
Petroleum
上進心原來難補救
Ehrgeiz
lässt
sich
nicht
ersetzen
沒有誓言能夠
Kein
Schwur
besteht
及你的鉆石恒久
明白了沒有(嗚)
So
lang
wie
dein
Diamant.
Verstehst
du's
nicht?
(Oh)
讓你找鉆石人生
奮鬥
Geh
und
jag
dein
Diamantenleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiang Hai Jia @public Zoo
Альбом
在森林和原野
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.