Текст и перевод песни 李克勤 - 雨夜的浪漫 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨夜的浪漫 (Live)
Romantic Rain Night (Live)
谭咏麟:雨夜的浪漫
Alan
Tam:
Romantic
Rain
Night
留恋雨夜幕雨中一角
My
heart
remains
in
the
corner
of
the
rain's
embrace
延续我要送你归家的路
My
journey
continues
as
I
see
you
home
夜静的街中
歌声中
The
quietly
humming
streets,
the
serenading
songs
是一个个热吻
Are
but
a
series
of
affectionate
kisses
谁令到我心加速跳动
Who
is
it
that
quickens
the
beat
of
my
heart
甜丝丝溢自你的嘴角
As
your
sweet
words
melt
like
honey
in
my
ears
忘掉了以往痛苦的失落
All
my
previous
pain
and
sorrow
forgotten
浪漫呼吸中
漆黑中
Romance
fills
the
air,
painting
the
darkness
就只有你共我
With
only
you
and
I
从没有这刻的冲动
Never
have
I
felt
such
a
rush
Fantasy
喜悦眼泪
Fantasy,
Joyful
tears
你热力似火
Your
passion
burns
like
fire
Fantasy
享受现在
Fantasy,
Cherishing
the
moment
多么多么需要你
I
need
you
so
very
much
长夜里
不可分开痴痴醉
In
the
dead
of
night,
we
become
inseparable,
lost
in
our
own
world
跳进伞里看
Let
us
step
into
the
shelter
of
my
umbrella
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
留恋雨夜幕雨中一角
My
heart
remains
in
the
corner
of
the
rain's
embrace
延续我要送你归家的路
My
journey
continues
as
I
see
you
home
夜静的街中
歌声中
The
quietly
humming
streets,
the
serenading
songs
是一个个热吻
Are
but
a
series
of
affectionate
kisses
谁令到我心加速跳动
Who
is
it
that
quickens
the
beat
of
my
heart
甜丝丝溢自你的嘴角
As
your
sweet
words
melt
like
honey
in
my
ears
忘掉了以往痛苦的失落
All
my
previous
pain
and
sorrow
forgotten
浪漫呼吸中
漆黑中
Romance
fills
the
air,
painting
the
darkness
就只有你共我
With
only
you
and
I
从没有这刻的冲动
Never
have
I
felt
such
a
rush
Fantasy
喜悦眼泪
Fantasy,
Joyful
tears
你热力似火
Your
passion
burns
like
fire
Fantasy
享受现在
Fantasy,
Cherishing
the
moment
多么多么需要你
I
need
you
so
very
much
长夜里
不可分开痴痴醉
In
the
dead
of
night,
we
become
inseparable,
lost
in
our
own
world
跳进伞里看
Let
us
step
into
the
shelter
of
my
umbrella
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
Fantasy
喜悦眼泪
Fantasy,
Joyful
tears
你热力似火
Your
passion
burns
like
fire
Fantasy
享受现在
Fantasy,
Cherishing
the
moment
多么多么需要你
I
need
you
so
very
much
长夜里
不可分开痴痴醉
In
the
dead
of
night,
we
become
inseparable,
lost
in
our
own
world
跳进伞里看
Let
us
step
into
the
shelter
of
my
umbrella
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
夜雨洒下去
As
the
rain
pours
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jolland Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.