Текст и перевод песни 李克勤 - 霧之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天边一颗闪星星
海边一颗闪星星
Звездочка
мерцает
в
небе,
звездочка
мерцает
у
моря,
或睡或现闪烁不停
То
гаснет,
то
появляется,
сияет
без
конца.
似要悄悄告诉这世界
现实实在是幻像
Словно
хочет
миру
тихо
поведать,
что
реальность
— лишь
иллюзия,
你要看
始终看不清
Что
смотришь
ты,
но
так
и
не
видишь
ничего.
海边一颗小星星
天边一颗小星星
Маленькая
звездочка
у
моря,
маленькая
звездочка
в
небе
默默静卧著
闪烁不停
Молчаливо
покоится,
мерцая
без
конца.
似要暗暗告诉我与你
爱意也会像雾幻
Будто
шепчет
мне
тайно,
что
наша
любовь
подобна
туману,
转眼间会失去
В
мгновение
ока
может
исчезнуть.
你会说你爱我
永远永远爱我
Ты
скажешь,
что
любишь
меня,
всегда
будешь
любить,
默默落着泪永不改变
Молча
роняя
слезы,
неизменно.
似怕我要说再见
我怕终于一天
Словно
боясь,
что
я
скажу
"прощай",
а
я
боюсь,
что
в
один
из
дней
再也不不会再想你
Больше
не
буду
думать
о
тебе.
如雾起暗暗盖掩身边你
Как
туман,
тихо
окутывающий
тебя,
像雾里
面前幻化不定
Словно
в
тумане,
передо
мной
неясный
образ
твой.
无法记起以往那刻
你怎闯进我心里
Не
могу
вспомнить
тот
миг,
как
ты
ворвалась
в
мое
сердце,
还是爱着你
曾话爱着你
你永在我心
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя,
говорил,
что
люблю,
ты
навсегда
в
моем
сердце.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼光中
也都带泪
В
твоих
глазах
тоже
слезы.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼中都有我
В
твоих
глазах
вижу
себя.
如雾起暗暗盖掩身边你
Как
туман,
тихо
окутывающий
тебя,
像雾里
面前幻化不定
Словно
в
тумане,
передо
мной
неясный
образ
твой.
无法记起以往那刻
你怎闯进我心里
Не
могу
вспомнить
тот
миг,
как
ты
ворвалась
в
мое
сердце,
还是爱着你
曾话爱着你
你永在我心
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя,
говорил,
что
люблю,
ты
навсегда
в
моем
сердце.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼光中
也都带泪
В
твоих
глазах
тоже
слезы.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼中都有我
В
твоих
глазах
вижу
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kisaburou Suzuki, Akra Otsu
Альбом
復克II
дата релиза
16-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.