Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛花 - 2002 Live
Fliegende Blüten - 2002 Live
凌晨同靜望
奇幻冰雕亮光
Um
Mitternacht
schauen
wir
auf
die
magischen
Eisskulpturen
你我抱擁於陌生的地方
Wir
umarmen
uns
an
einem
fremden
Ort
同遊零度下
純白色的札幌
Wir
spazieren
bei
Minusgraden
im
weißen
Sapporo
你說要永遠擁有這夜風光
Du
sagst,
du
möchtest
diese
nächtliche
Szene
für
immer
bewahren
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel,
verstreut
und
frei
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Wer
kann
diese
Wärme
im
schneebedeckten
Land
für
immer
halten?
綿綿頭上飛花
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel
能遇上壯麗落霞能遇上一次落霞
Kann
man
so
einen
prächtigen
Sonnenuntergang
finden?
Nur
einmal?
如像你跟我
暫借的火花
Wie
du
und
ich
– ein
kurzer,
funkelnder
Moment
為何流下淚
沉在一碗熱湯
Warum
Tränen
in
der
heißen
Suppe?
你說你擔心
若我不在旁
Du
sagst,
du
fürchtest
dich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
為何還在願望黎明後捉緊曙光
Warum
hoffen
wir
noch,
die
Morgendämmerung
zu
erhaschen?
你我有過這個故事
便至死未忘
Diese
Geschichte
zwischen
uns
– unvergesslich
bis
zum
Tod
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel,
verstreut
und
frei
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Wer
kann
diese
Wärme
im
schneebedeckten
Land
für
immer
halten?
綿綿頭上飛花
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel
能遇上一次落霞
Kann
man
so
einen
prächtigen
Sonnenuntergang
finden?
如像你跟我
暫借的火花
Wie
du
und
ich
– ein
kurzer,
funkelnder
Moment
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel,
verstreut
und
frei
誰能求漫天雪地裡這足印不退下
Wer
kann
verhindern,
dass
unsere
Fußspuren
im
Schnee
verschwinden?
綿綿頭上飛花
Sanft
fliegen
Blüten
vom
Himmel
能遇上一次落霞
Kann
man
so
einen
prächtigen
Sonnenuntergang
finden?
如像你跟我
暫借的火花
Wie
du
und
ich
– ein
kurzer,
funkelnder
Moment
懷念那一剎
耀眼的火花
Ich
erinnere
mich
an
diesen
blendenden
Funken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Shiong Lee, Shao Qi Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.