Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛花 (Live)
Fliegende Blüten (Live)
凌晨同靜望
奇幻冰雕亮光
Mitternacht,
wir
schauen
staunend
auf
die
magischen
Eisskulpturen
你我抱擁於陌生的地方
Wir
umarmen
uns
an
einem
fremden
Ort
同遊零度下
純白色的札幌
Gemeinsam
unterwegs
in
Sapporos
eisiger
Weiße
你說要永遠擁有這夜風光
Du
sagst,
du
möchtest
diese
nächtliche
Schönheit
für
immer
bewahren
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fallen
die
Blüten
vom
Himmel,
ohne
Bürde,
ohne
Sorgen
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Wer
kann
die
Wärme
in
dieser
schneebedeckten
Welt
für
immer
festhalten?
綿綿頭上飛花
Sanft
fallen
die
Blüten
能遇上壯麗落霞能遇上一次落霞
Einen
so
prächtigen
Sonnenuntergang
zu
erleben,
nur
diesen
einen
Moment
如像你跟我
暫借的火花
Wie
ein
flüchtiger
Funke
zwischen
dir
und
mir
為何流下淚
沉在一碗熱湯
Warum
Tränen,
die
in
einer
Schale
warmer
Suppe
versinken?
你說你擔心
若我不在旁
Du
sagst,
du
fürchtest
dich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
為何還在願望黎明後捉緊曙光
Warum
wünschst
du
dir
immer
noch,
das
erste
Licht
zu
erhaschen?
你我有過這個故事
便至死未忘
Unsere
Geschichte
werden
wir
bis
zum
Tod
nicht
vergessen
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fallen
die
Blüten
vom
Himmel,
ohne
Bürde,
ohne
Sorgen
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Wer
kann
die
Wärme
in
dieser
schneebedeckten
Welt
für
immer
festhalten?
綿綿頭上飛花
Sanft
fallen
die
Blüten
能遇上一次落霞
Einen
so
prächtigen
Sonnenuntergang
zu
erleben
如像你跟我
暫借的火花
Wie
ein
flüchtiger
Funke
zwischen
dir
und
mir
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Sanft
fallen
die
Blüten
vom
Himmel,
ohne
Bürde,
ohne
Sorgen
誰能求漫天雪地裡這足印不退下
Wer
kann
verhindern,
dass
unsere
Spuren
im
Schnee
verschwinden?
綿綿頭上飛花
Sanft
fallen
die
Blüten
能遇上一次落霞
Einen
so
prächtigen
Sonnenuntergang
zu
erleben
如像你跟我
暫借的火花
Wie
ein
flüchtiger
Funke
zwischen
dir
und
mir
懷念那一剎
耀眼的火花
Erinnerst
du
dich
an
diesen
einen,
strahlenden
Funken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Shiong Lee, Shao Qi Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.