Текст и перевод песни 李克勤 - 黑房
天花一點光線
人便有掛念
A
ray
of
light
from
the
ceiling,
and
I
find
myself
missing
you.
床前像你出現
靜靜按摩吻過這張臉
I
see
you
appear
by
the
bed,
massaging
and
gently
kissing
my
face.
壁燈一點光線
重遇你背面
A
ray
of
light
from
the
wall
lamp,
I'm
reunited
with
the
back
of
you.
長裙讓我想念
凝望唱片都有你歌聲復現
Your
maxi
dress
sparks
my
longing,
and
as
I
gaze
at
the
record
player,
your
voice
reappears
in
song.
每次我眺望大廈對面
Every
time
I
look
out
towards
the
building
opposite,
會看見你站在乾洗店
I
see
you
standing
by
the
dry
cleaners
入了黑
在暗室
When
darkness
descends
and
I'm
in
the
darkroom,
往事才沒介入
My
past
can't
intrude.
別記得被你手抱實
I'd
rather
not
remember
being
held
tightly
in
your
arms.
Yeah
越是晚黑
Yeah,
the
darker
it
gets,
獨在暗室
不看着證物
Alone
in
the
darkroom,
I
avoid
looking
at
the
evidence,
不見天日不會記得有昨日
Living
in
the
dark,
I
won't
remember
yesterday.
窗帘關上
才令我快樂
Only
when
the
curtains
are
drawn
do
I
find
happiness,
前塵便會灑落
And
the
past
can
finally
fall
away.
妒忌曙光
我太喜歡日落
I
envy
the
dawn;
I
love
the
sunset
too
much.
壁燈一點光線
投射每角落
A
ray
of
light
from
the
wall
lamp
shines
into
every
corner.
如何伴你歡樂
在我眼中會有水點墜落
How
can
I
find
joy
with
you
when
tears
fall
from
my
eyes?
每次發覺夜幕在降落
Each
time
I
notice
the
night
closing
in,
會看見了地獄的天國
I
see
heaven
within
the
depths
of
hell.
入了黑
在暗室
When
darkness
descends
and
I'm
in
the
darkroom,
往事才沒介入
My
past
can't
intrude.
別記得是你送的禮物
I'd
rather
not
remember
the
gifts
you
gave
me.
Yeah
越是晚黑
Yeah,
the
darker
it
gets,
獨在暗室
不看着證物
Alone
in
the
darkroom,
I
avoid
looking
at
the
evidence,
不見天日
不會記得有昨日
Living
in
the
dark,
I
won't
remember
yesterday.
入了黑
在暗室
When
darkness
descends
and
I'm
in
the
darkroom,
往事才沒介入
My
past
can't
intrude.
別記得
是你送的禮物
I'd
rather
not
remember
the
gifts
you
gave
me.
Yeah
越是晚黑
Yeah,
the
darker
it
gets,
獨在暗室
不看着證物
Alone
in
the
darkroom,
I
avoid
looking
at
the
evidence,
一串飾物
都會記得那秘密
Every
piece
of
jewelry
reminds
me
of
that
secret
入了黑
在暗室
When
darkness
descends
and
I'm
in
the
darkroom,
往事才沒介入
My
past
can't
intrude.
別記得被你手抱實
I'd
rather
not
remember
being
held
tightly
in
your
arms.
Yeah
越是晚黑
Yeah,
the
darker
it
gets,
獨在暗室
不看著證物
Alone
in
the
darkroom,
I
avoid
looking
at
the
evidence,
一串飾物
都會記得那秘密
Every
piece
of
jewelry
reminds
me
of
that
secret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shao Qi Chen, Quan Li
Альбом
李克勤大派對
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.