李凱馨 - 那個女孩 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李凱馨 - 那個女孩




那個女孩
Та девушка
瀟灑離開 十六歲他 單車的後座
潇洒 уходя, шестнадцатилетний он, на заднем сиденье велосипеда
獨自河堤掉著淚 看夏日的煙火
Одна на набережной, роняя слёзы, смотрит на летний фейерверк.
淺淺瘀青 舊舊相框 紀念曾愛過
Лёгкие синяки, старая фоторамка, память о былой любви.
慶倖她 能夠享受 一個人的生活
Рада, что она может наслаждаться жизнью в одиночестве.
放下行囊 背起夢想 重量差不多
Оставив багаж, взвалив на плечи мечты, вес почти тот же.
流言任它去紛擾 她一笑就帶過
Слухи пусть себе бушуют, она лишь улыбнётся в ответ.
美麗原石 細細琢磨 切割別太多
Прекрасный необработанный камень, тщательно огранённый, не слишком много граней.
扮演的 角色再不同 可她還是我
Какую бы роль она ни играла, она всё та же.
我牽起 她的手 闖過了 一個個路口
Я беру её за руку и мы проходим через перекрёстки один за другим.
那個女孩 其實 要的不多
Той девушке, на самом деле, нужно не так много.
輕輕唱 一首歌 有個誰 靜靜地守候
Тихо напевать песню, чтобы кто-то молча был рядом.
在想家 的時候 能遠遠眺望著燈火
Когда она скучает по дому, иметь возможность смотреть на далёкие огни.
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
Она часто спрашивает меня, в чём секрет счастья.
那個女孩 總是 讓我沉默
Та девушка всегда заставляет меня молчать.
想著想 天亮了 肩並肩 一起去探索
Думая и размышляя, наступает рассвет, и мы плечом к плечу отправляемся на поиски.
或許這 就是幸福呢 她說
Может быть, это и есть счастье, говорит она.
放下行囊 背起夢想 重量差不多
Оставив багаж, взвалив на плечи мечты, вес почти тот же.
流言任它去紛擾 她一笑就帶過
Слухи пусть себе бушуют, она лишь улыбнётся в ответ.
美麗原石 細細琢磨 切割別太多
Прекрасный необработанный камень, тщательно огранённый, не слишком много граней.
扮演的 角色再不同 可她還是我
Какую бы роль она ни играла, она всё та же.
我牽起 她的手 闖過了 一個個路口
Я беру её за руку и мы проходим через перекрёстки один за другим.
那個女孩 其實 要的不多
Той девушке, на самом деле, нужно не так много.
輕輕唱 一首歌 有個誰 靜靜地守候
Тихо напевать песню, чтобы кто-то молча был рядом.
在想家 的時候 能遠遠眺望著燈火
Когда она скучает по дому, иметь возможность смотреть на далёкие огни.
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
Она часто спрашивает меня, в чём секрет счастья.
那個女孩 總是 讓我沉默
Та девушка всегда заставляет меня молчать.
想著想 天亮了 肩並肩 一起去探索
Думая и размышляя, наступает рассвет, и мы плечом к плечу отправляемся на поиски.
或許這 就是幸福呢 她說
Может быть, это и есть счастье, говорит она.
誰都忘了 當初你有多快樂
Все забыли, как ты был счастлив когда-то.
DU... DA...
ДУ... ДА...
在她 耳邊說 沒忘記 當初的承諾
Шепчу ей на ухо, что не забыл прежнего обещания.
那個女孩 抬頭 傻傻看我
Та девушка поднимает голову и смотрит на меня с глуповатой улыбкой.
她哼起 那首歌 我在旁 輕輕的應和
Она напевает ту песню, а я тихонько подпеваю ей.
再迷惘 的時候 星空 依舊會閃爍
Даже когда теряемся, звёздное небо всё ещё мерцает.
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
Она часто спрашивает меня, в чём секрет счастья.
那個女孩 總是 讓我沉默
Та девушка всегда заставляет меня молчать.
想著想 天亮了 肩並肩 一起去摸索
Думая и размышляя, наступает рассвет, и мы плечом к плечу отправляемся искать.
或許這 就是幸福呢 她說
Может быть, это и есть счастье, говорит она.
有一天 長大了 還不懂 答案是什麼
Однажды, когда мы повзрослеем, и всё ещё не будем знать ответа, что такое счастье,
或許這 也是幸福呢 她說
Может быть, это и есть счастье, говорит она.





Авторы: Kong Melodia, Wei Jie Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.