Текст и перевод песни 李千娜 feat. 李李仁 - 心愛的Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心愛的Honey
輕輕叫著你的名字
My
dear
Honey,
softly
calling
your
name
露水沃醒的花蕊
Dewdrops
awaken
the
flower
buds
有你的看顧
花開佇春天
With
your
care,
flowers
blossom
in
spring
心愛的Honey
阮無甘失去你
My
dear
Honey,
I
cannot
bear
to
lose
you
敢講是花開無對時
只剩清香味
If
the
flower
blooms
without
its
match,
only
its
fragrance
remains
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
露水墬落
分西東
Dewdrops
fall,
separating
east
from
west
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
等待結子
花蕊紅
Waiting
for
the
fruit
to
set,
the
flower
buds
blush
清風吹散溫泉夢
日落黃昏目眶紅
A
gentle
breeze
scatters
the
hot
spring
dream,
sunset
casts
a
sorrowful
gaze
心愛的Honey
輕輕叫著你的名字
My
dear
Honey,
softly
calling
your
name
露水沃醒的花蕊
Dewdrops
awaken
the
flower
buds
有你的看顧
花開佇春天
With
your
care,
flowers
blossom
in
spring
心愛的Honey
阮無甘失去你
My
dear
Honey,
I
cannot
bear
to
lose
you
敢講是花開無對時
只剩清香味
If
the
flower
blooms
without
its
match,
only
its
fragrance
remains
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
露水墬落
分西東
Dewdrops
fall,
separating
east
from
west
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
等待結子
花蕊紅
Waiting
for
the
fruit
to
set,
the
flower
buds
blush
清風吹散溫泉夢
日落黃昏目眶紅
A
gentle
breeze
scatters
the
hot
spring
dream,
sunset
casts
a
sorrowful
gaze
花蕊若離枝
失去了香味
If
the
flower
bud
leaves
the
branch,
its
fragrance
fades
清風吹溫泉夢
日落黃昏時
A
gentle
breeze
scatters
the
hot
spring
dream,
sunset
casts
a
sorrowful
gaze
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
露水墬落
分西東
Dewdrops
fall,
separating
east
from
west
夢茫空
空夢茫
Deserted
dreams,
empty
dreams
等待結子
花蕊紅
Waiting
for
the
fruit
to
set,
the
flower
buds
blush
清風吹散溫泉夢
日落黃昏目眶紅
A
gentle
breeze
scatters
the
hot
spring
dream,
sunset
casts
a
sorrowful
gaze
輕輕叫著你的名字
Softly
calling
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蕭褔德
Альбом
愛到站了
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.