尾班車 - 李千那перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
送你送到這
等待尾班車
甘講一切就到這
I'll
take
you
to
the
station,
wait
for
the
last
train,
if
you
say
this
is
it
無知安怎寂寞孤單
一路擾亂阮的心肝
Not
knowing
how
to
handle
loneliness,
my
heart
aches
all
the
way
我像孤單鳥隻
不願來靠岸
I'm
like
a
lonely
bird,
unwilling
to
come
to
shore
欲怎樣才會感覺卡快活
What
can
I
do
to
feel
better?
感情路歹走
我相信這就是相欠債的拖磨
The
path
of
love
is
difficult,
I
believe
this
is
the
torment
of
owing
debts
請你離開之後賣擱為我等待
Please
don't
wait
for
me
after
you
leave
一切攏當作係天的安排
Let's
pretend
this
was
arranged
by
the
heavens
火車漸漸離開車站
離開你的愛
The
train
gradually
leaves
the
station,
leaving
your
love
behind
你沒轉頭
你沒等待
全攏沒放阮在心內
You
didn't
turn
around,
you
didn't
wait,
you
didn't
keep
me
in
your
heart
月台熱鬧漸漸散去
空虛的氣味
The
lively
station
gradually
empties,
leaving
an
air
of
emptiness
冷冷的風
笑我憨呆
笑我抹會看破
愛
The
cold
wind
laughs
at
me
for
being
foolish,
for
not
being
able
to
see
through
love
送你送到這
等待尾班車
甘講一切就到這
I'll
take
you
to
the
station,
wait
for
the
last
train,
if
you
say
this
is
it
無知安怎寂寞孤單
一路擾亂阮的心肝
Not
knowing
how
to
handle
loneliness,
my
heart
aches
all
the
way
我像孤單鳥隻
不願來靠岸
I'm
like
a
lonely
bird,
unwilling
to
come
to
shore
欲怎樣才會感覺卡快活
What
can
I
do
to
feel
better?
感情路歹走
我相信這就是相欠債的拖磨
The
path
of
love
is
difficult,
I
believe
this
is
the
torment
of
owing
debts
請你離開之後賣擱為我等待
Please
don't
wait
for
me
after
you
leave
一切攏當作係天的安排
Let's
pretend
this
was
arranged
by
the
heavens
火車漸漸離開車站
離開你的愛
The
train
gradually
leaves
the
station,
leaving
your
love
behind
你沒轉頭
你沒等待
全攏沒放阮在心內
You
didn't
turn
around,
you
didn't
wait,
you
didn't
keep
me
in
your
heart
月台熱鬧漸漸散去
空虛的氣味
The
lively
station
gradually
empties,
leaving
an
air
of
emptiness
冷冷的風
笑我憨呆
笑我抹會看破
愛
The
cold
wind
laughs
at
me
for
being
foolish,
for
not
being
able
to
see
through
love
火車漸漸離開車站
離開你的愛
The
train
gradually
leaves
the
station,
leaving
your
love
behind
你沒轉頭
你沒等待
全攏沒放阮在心內
You
didn't
turn
around,
you
didn't
wait,
you
didn't
keep
me
in
your
heart
月台熱鬧漸漸散去
空虛的氣味
The
lively
station
gradually
empties,
leaving
an
air
of
emptiness
冷冷的風
笑我憨呆
笑我抹會看破
愛
The
cold
wind
laughs
at
me
for
being
foolish,
for
not
being
able
to
see
through
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: steve chou
Альбом
李千娜同名專輯
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.