Текст и перевод песни 李千那 - 愛呀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空氣中充滿冷冽
В
воздухе
витает
холод,
此刻的無言以對
Сейчас
мы
молчим
в
ответ,
對照著你我的臉
Смотрим
друг
другу
в
лицо,
表現得堅決
Выглядим
решительно.
回顧相愛的時間
Вспоминая
время
нашей
любви,
以為能一起走遍世界
Думала,
что
мы
вместе
обойдем
весь
мир.
感覺一步步退位
Чувствую,
как
шаг
за
шагом
отступаю,
怎麼老是針鋒相對
Почему
мы
постоянно
спорим,
怎麼還學不會抱歉
Почему
до
сих
пор
не
научились
извиняться?
我們都有需要
斷了習慣
У
нас
обоих
есть
потребности,
порвав
с
привычкой,
你轉頭的當下
失去依賴
В
тот
момент,
когда
ты
отвернулся,
я
потеряла
опору.
我們不再需要
繼續期待
Нам
больше
не
нужно
продолжать
ждать,
學著
想起你還是會微笑著
Учусь
вспоминать
тебя
с
улыбкой.
話說得如此尖銳
Слова
звучат
так
резко,
誰在乎真相錯對
Кого
волнует,
где
правда,
а
где
ложь?
情緒充斥著念頭
Эмоции
заполняют
мысли,
沒人肯妥協
Никто
не
хочет
уступать.
說出口的多後悔
Как
я
жалею
о
сказанном,
遺憾能不能給我機會
Может
ли
сожаление
дать
мне
шанс?
情緒包覆著脆弱
Эмоции
окутывают
хрупкость,
誰願意妥協
Кто
захочет
уступать?
想起你還是會流淚
Вспоминая
тебя,
я
все
еще
плачу,
夢裡仍殘存的氣味
В
снах
еще
остался
твой
запах.
我們都有需要
斷了習慣
У
нас
обоих
есть
потребности,
порвав
с
привычкой,
你轉頭的當下
失去依賴
В
тот
момент,
когда
ты
отвернулся,
я
потеряла
опору.
我們不再需要
繼續期待
Нам
больше
не
нужно
продолжать
ждать,
學著
想起你還是會微笑著
Учусь
вспоминать
тебя
с
улыбкой.
我們都有需要
灌溉於愛
У
нас
обоих
есть
потребности,
питаемые
любовью,
可黏膩過度時
泛濫成災
Но
когда
прилипчивость
чрезмерна,
она
превращается
в
бедствие.
我們不再需要
窒息的愛
Нам
больше
не
нужна
удушающая
любовь,
學著
自己開始為自己勇敢
Учусь
быть
смелой
ради
себя
самой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wei jie liao
Альбом
說實話
дата релиза
22-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.