Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心
如此浮動
半夜三點鐘
場景拉回
你我
My
heart,
so
restless,
at
three
in
the
morningThe
scene
flashes
back
to
you
and
me
我
只是觀眾
眼看你
離開我
竟然還微笑接受
I'm
just
an
audience,
watching
youLeaving
me,
and
I
smile
to
accept
it
整個世界
都在對我嘲笑
誰說
我應該堅強
The
whole
world
is
laughing
at
meWho
says
I
should
be
strong?
只是我
哪有權利悲傷
It's
just
that
I
don't
have
the
right
to
be
sad
我愛錯了
所以才懂了
I
loved
wrongly,
so
I
realized
勉強的擁抱並不值得
耽誤著兩個人
A
forced
embrace
is
not
worthWasting
time
on
two
people
終於相信了
曾經奮不顧身
去爭取的愛
也只是
獨白
I
finally
believe
that
the
loveI
once
fought
desperately
for
was
just
a
monologue
我
只是觀眾
眼看你
離開我
竟然還微笑接受
I'm
just
an
audience,
watching
youLeaving
me,
and
I
smile
to
accept
it
整個世界
都在對我嘲笑
誰說
我應該堅強
The
whole
world
is
laughing
at
meWho
says
I
should
be
strong?
只是我沒有
權利在悲傷
It's
just
that
I
don't
have
the
rightTo
be
sad
我~愛錯了
所以才懂了
I
loved
wrongly,
so
I
realized
勉強的擁抱並不值得
耽誤著兩個人
A
forced
embrace
is
not
worthWasting
time
on
two
people
終於相信了
曾經奮不顧身
去爭取的愛
也只是
獨白
I
finally
believe
that
the
loveI
once
fought
desperately
for
was
just
a
monologue
我幸福過
我幸福過
我應該感動
我應該感動
I
was
happy,
I
was
happyI
should
be
grateful,
I
should
be
moved
暫時放棄了自我
是我唯一犯的錯
Giving
up
on
myself
for
a
whileIs
the
only
mistake
I
made
都是因為愛你
愛的那麼多
It's
all
because
I
loved
youSo
deeply
我愛錯了
所以才懂了
I
loved
wrongly,
so
I
realized
有勇氣離開
不對的人
比愛上對的人
還要難得
Having
the
courage
to
leaveThe
wrong
person
is
harderThan
falling
in
love
with
the
right
one
刪除了
讓我誤以為是幸福的片段
只留下
獨白
I
deleted
the
fragments
that
made
meMistakenly
believe
in
happinessLeaving
only
the
monologue
雖然有
遺憾
Although
there
are
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wei si li
Альбом
李千娜同名專輯
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.