Текст и перевод песни 李千那 - 謝謝你
每當我手機響
心總噗通噗通的跳
Каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон,
мое
сердце
всегда
прыгает,
прыгает,
прыгает,
прыгает,
прыгает,
прыгает,
прыгает,
прыгает.
期待是你傳來
一堆一堆甜蜜訊號
С
нетерпением
жду
от
вас
кучу
сладких
сигналов.
我只會傻傻笑
是心情低落的解藥
Все,
что
я
делаю,
- это
хихикаю,
это
противоядие
от
депрессии.
有一種幸福它叫做依靠
Есть
такое
счастье,
которое
называется
зависимостью.
每當我看著你
心就不再到處流浪
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мое
сердце
больше
не
блуждает.
期待與你瀏覽
未來每分每秒模樣
С
нетерпением
жду
возможности
просматривать
вместе
с
вами
каждую
секунду
будущего
我想在你身旁
把過去寂寞全部忘掉
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
забыть
все
одиночество
прошлого.
這一種幸福它叫做美好
Такое
счастье
называется
красотой.
謝謝你願陪我這麼久
牽著受傷的手
Спасибо,
что
ты
так
долго
был
со
мной
и
держал
мою
раненую
руку.
一層一層越過那傷痛
不再難過
Слой
за
слоем
над
болью
больше
не
грустно
把軟弱的心
鎖進無底洞
Заприте
слабое
сердце
в
бездонную
яму
讓遺憾的缺口暖和和
Пусть
жалкая
щель
согреется
и
每當我看著你
心就不再到處流浪
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мое
сердце
больше
не
блуждает.
期待與你瀏覽
未來每分每秒模樣
С
нетерпением
жду
возможности
просматривать
вместе
с
вами
каждую
секунду
будущего
我想在你身旁
把過去寂寞全部忘掉
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
забыть
все
одиночество
прошлого.
這一種幸福它叫做美好
Такое
счастье
называется
красотой.
謝謝你願陪我這麼久
牽著受傷的手
Спасибо,
что
ты
так
долго
был
со
мной
и
держал
мою
раненую
руку.
一層一層越過那傷痛
不再難過
Слой
за
слоем
над
болью
больше
не
грустно
把軟弱的心
鎖進無底洞
Заприте
слабое
сердце
в
бездонную
яму
讓遺憾的缺口暖和和
Пусть
жалкая
щель
согреется
и
謝謝你願陪我這麼久
牽著受傷的手
Спасибо,
что
ты
так
долго
был
со
мной
и
держал
мою
раненую
руку.
一層一層越過那傷痛
不再淚流
Слой
за
слоем
над
болью
больше
никаких
слез
拾破碎的心
繼續下個夢
Возьмите
разбитое
сердце
и
переходите
к
следующему
сну
你眼裡的溫柔
為我保留
Нежность
в
твоих
глазах
приберегается
для
меня.
讓以後的以後
找到出口
Пусть
будущее
найдет
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Lee
Альбом
愛到站了
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.