李千那 - 查某囡仔 - перевод текста песни на немецкий

查某囡仔 - 李千那перевод на немецкий




查某囡仔
Dummes Mädchen
我捌做過戇查某囡仔
Ich war einmal ein dummes Mädchen
穿伊的淺拖
Trug seine Schlappen
親像伊的彼一半
Als wäre ich seine Hälfte
兩個人 遐爾好
Zwei Menschen, so vertraut
行到尾 無倚靠
Am Ende ohne Halt
愛親像雪文沫
Liebe wie Seifenschaum
情份哪遮爾薄
So flüchtig war die Zuneigung
頭毛遮幼 命哪無遮好
Haar so fein, Schicksal nicht so gut
別人置迌 我為生活拼淡薄
Andere amüsieren, ich kämpf ums Leben
一個人沃雨 也毋甘願 喊苦
Allein im Regen, weigere mich zu klagen
因為我的笑面 是我的倔強
Denn mein Lächeln ist mein Trotz
將阮的長頭鬃
Mein langes Haar
剪作短頭鬃
Schnitt ich kurz
查某人的心 傷痕袂堪哋控
Ein Frauenherz hält Wunden nicht aus
少年時講甲這好 美麗的夢
Jugend sah solch schöne Träume
戇人才會相信 無效的咒誓
Nur Toren glauben nutzlosen Schwüren
將阮的短頭鬃
Mein kurzes Haar
染返黑頭鬃
Färbt ich wieder schwarz
未十八的心 對愛還有希望
Unter-Achtzehn-Herz hofft noch auf Liebe
有一工我會拄著
Einst treff ich jenen Menschen
命中緣份註定的那個人
Vom Schicksal mir bestimmt
我會當為伊穿 彼領新娘衫
Für ihn trag ich das Brautkleid
頭毛遮幼 命哪無遮好
Haar so fein, Schicksal nicht so gut
別人置迌 我為生活拼淡薄
Andere amüsieren, ich kämpf ums Leben
一個人沃雨 也毋甘願 喊外苦
Allein im Regen, weigere mich laut zu klagen
因為我的笑面 是我的倔強
Denn mein Lächeln ist mein Trotz
將阮的短頭鬃
Mein kurzes Haar
染返 黑頭鬃
Färbt ich wieder schwarz
未十八的心 對愛還有希望
Unter-Achtzehn-Herz hofft noch auf Liebe
有一工我會拄著
Einst treff ich jenen Menschen
命中緣份註定的那個人
Vom Schicksal mir bestimmt
我會當為伊穿 彼領新娘衫
Für ihn trag ich das Brautkleid
阮的長頭鬃
Mein langes Haar
剪作短頭鬃
Schnitt ich kurz
查某人的心 傷痕袂堪哋控
Ein Frauenherz hält Wunden nicht aus
少年時講甲這好 美麗的夢
Jugend sah solch schöne Träume
上好的命攏是別人的好命
Das beste Los gehört immer andern
置台北 幾落冬
In Taipei manchen Winter
阮也變大人
Ward ich erwachsen
過三十的我 咁會有人毋甘
Mit über dreißig, ach, wird's jemanden rühren
有一工我會穿著
Einst trag ich angetan
命中緣份註定的 掛置遐
Das schicksalsbestimmte dort hängend
乎阮日思夜夢 彼領新娘衫
Von dem ich Tag und Nacht träum: jenes Brautkleid





Авторы: Hong Yu Chen, Huang Qi Xiao

李千那 - 查某囡仔
Альбом
查某囡仔
дата релиза
23-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.