Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我将你心儿摘下
Lass
mich
dein
Herzchen
nehmen
试着将它慢慢溶化
Versuchen,
es
langsam
zu
schmelzen
看我在你心中是否仍完美无瑕
Sehen,
ob
ich
in
deinem
Herzen
noch
makellos
bin
是否依然为我丝丝牵挂
Ob
du
immer
noch
zärtlich
an
mich
denkst
依然爱我无法自拔
Immer
noch
liebst
du
mich,
kannst
dich
nicht
losreißen
心中是否有我未曾到过的地方啊
Ob
es
in
deinem
Herzen
Orte
gibt,
wo
ich
nie
war?
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Ruhe
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏着你不愿提起的回忆
Verbirgt
Erinnerungen,
die
du
nicht
erwähnen
willst
你说真心总是可以从头
Du
sagst,
wahre
Zuneigung
kann
immer
neu
beginnen
真爱总是可以长久
Wahre
Liebe
kann
immer
andauern
为何你的眼神还有孤独时的落寞
Warum
zeigt
dein
Blick
noch
die
Melancholie
der
Einsamkeit?
是否我只是你一种寄托
Bin
ich
für
dich
nur
eine
Zuflucht
填满你感情的缺口
Die
die
Lücke
deiner
Gefühle
füllt?
心中那片森林何时能让我停留
Wann
kann
ich
in
jenem
Wald
in
deinem
Herzen
verweilen?
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Ruhe
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏着你最深处的秘密
Verbirgt
deine
tiefsten
Geheimnisse
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让你平静的心再起涟漪
Dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
lassen
只是爱你的心超出了界线
Es
ist
nur,
dass
mein
liebendes
Herz
die
Grenzen
überschreitet
我想拥有你所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让你再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
erneut
erwähnen
lassen
只是心中枷锁
Nur
die
Fesseln
im
Herzen
该如何才能解脱
Wie
kann
man
sich
davon
befreien?
让我将你心儿摘下
Lass
mich
dein
Herzchen
nehmen
试着将它慢慢溶化
Versuchen,
es
langsam
zu
schmelzen
看我在你心中是否仍完美无瑕
Sehen,
ob
ich
in
deinem
Herzen
noch
makellos
bin
是否依然为我丝丝牵挂
Ob
du
immer
noch
zärtlich
an
mich
denkst
依然爱我无法自拔
Immer
noch
liebst
du
mich,
kannst
dich
nicht
losreißen
心中是否有我未曾到过的地方啊
Ob
es
in
deinem
Herzen
Orte
gibt,
wo
ich
nie
war?
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Ruhe
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏着你最深处的秘密
Verbirgt
deine
tiefsten
Geheimnisse
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让你平静的心再起涟漪
Dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
lassen
只是爱你的心超出了界线
Es
ist
nur,
dass
mein
liebendes
Herz
die
Grenzen
überschreitet
我想拥有你所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让你再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
erneut
erwähnen
lassen
只是心中枷锁
Nur
die
Fesseln
im
Herzen
该如何才能解脱
Wie
kann
man
sich
davon
befreien?
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让你平静的心再起涟漪
Dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
lassen
只是爱你的心超出了界线
Es
ist
nur,
dass
mein
liebendes
Herz
die
Grenzen
überschreitet
我想拥有你所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让你再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
erneut
erwähnen
lassen
只是心中枷锁
Nur
die
Fesseln
im
Herzen
该如何才能解脱
Wie
kann
man
sich
davon
befreien?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Lin Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.