Chris Lee (Li Yuchun) - 下個,路口,見 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chris Lee (Li Yuchun) - 下個,路口,見




下個,路口,見
At the Next Crossroads
剛下的地鐵還不算擁擠
The subway that I just get off from isn't crowded yet
你那邊飛機碰巧也落地
The airplane you were on happens to have landed
東京下雨 淋濕巴黎
Tokyo is raining, drenching Paris
收音機 你聽幾點幾
What time are you listening to on the radio
當半個地球外還有個你
When there is another you halfway across the globe
當相遇還沒到對的時機
When the encounter hasn't reached the right time
夏天一去 又是冬季
Once summer leaves, it's winter again
7-11 暖杯巧克力
7-11 warm cup of chocolate
秒針轉動 di di da
The second hand moves ti ti ta
小小時差 di di da
The tiny hour difference ti ti ta
我早茶月光灑在你頭髮
My morning tea, the moonlight spilling on your hair
平行的畫 di di da
Parallel lines ti ti ta
幾時交叉 di di da
When will they cross ti ti ta
下個路口再見吧
Let's meet at the next crossroads
忙碌會議你頭腦轉不停
In a busy meeting, your mind's constantly turning
我街頭散步偷偷喘口氣
I take a stroll on the streets, sneakily catching my breath
倫敦歎息 傾聽悉尼
London sighs, listening to Sydney
同時期 就像在一起
At the same time, as if we were together
我偏愛佛朗明哥的熱情
I prefer the passion of flamenco
你傾心維也納古典鋼琴
You adore the classical pianos of Vienna
不曾相遇 未曾熟悉
Never met, never been familiar
深呼吸 你會在哪裡
Take a deep breath, where will you be
秒針轉動 di di da
The second hand moves ti ti ta
小小時差 di di da
The tiny hour difference ti ti ta
我早茶月光灑在你頭髮
My morning tea, the moonlight spilling on your hair
平行的畫 di di da
Parallel lines ti ti ta
幾時交叉 di di da
When will they cross ti ti ta
下個路口再見吧
Let's meet at the next crossroads
秒針轉動 di di da
The second hand moves ti ti ta
小小時差 di di da
The tiny hour difference ti ti ta
我早茶月光灑在你頭髮
My morning tea, the moonlight spilling on your hair
平行的畫 di di da
Parallel lines ti ti ta
幾時交叉 di di da
When will they cross ti ti ta
下個路口再見吧
Let's meet at the next crossroads





Авторы: Li Yu Chun, 李 宇春, 李 宇春


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.