Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還有我疼你
Da bin ich noch, die dich liebt
就算
全世界不要我
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
mich
nicht
will
不怕
還有你來疼我
Keine
Angst,
ich
habe
dich,
der
mich
liebt
愛情有時像惡作劇
越是投入越是傷心
Die
Liebe
treibt
oft
böse
Spiele,
je
mehr
du
gibst,
desto
mehr
schmerzt
es
傷害過後還會憧憬
但是最終已只剩曾經
Nach
Verletzungen
träumst
du
weiter,
doch
am
Ende:
nur
Erinnerung
bleibt
你傻傻以為是宿命
只是不忍心告訴你
Du
denkst
unwissend,
es
sei
Schicksal,
nur
ungern
geb
ich's
dir
bekannt
只要你感覺這世界冷冰冰
我這裡永遠屬於你
Fühlst
du
die
Welt
um
dich
gefrieren,
bei
mir
ist
dein
ewiger
Ort
就算
全世界不要你
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
dich
nicht
will
別怕
還有我來疼你
Keine
Angst,
da
bin
ich
noch
für
dich
就算
黑夜遮住眼睛
Selbst
wenn
die
Nacht
die
Augen
nimmt
不要害怕
我陪你到天明
Keine
Angst,
ich
bleib
bei
dir
bis
es
tagt
愛情有時會不確定
昨天下雨今天放晴
Die
Liebe
ist
voll
Ungewissheit,
gestern
Regen,
heute
Sonne
一個人走難到不行
就怕傷害會再次來臨
Allein
zu
gehen
ist
beschwerlich,
Angst
vor
neuem
Schmerz
verfolgt
dich
你傻傻以為是宿命
只是不忍心告訴你
Du
denkst
unwissend,
es
sei
Schicksal,
nur
ungern
geb
ich's
dir
bekannt
只要你感覺這世界冷冰冰
我這裡永遠屬於你。
Fühlst
du
die
Welt
um
dich
gefrieren,
bei
mir
ist
dein
ewiger
Ort
就算
全世界不要你
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
dich
nicht
will
別怕
還有我來疼你
Keine
Angst,
da
bin
ich
noch
für
dich
就算
黑夜遮住眼睛
Selbst
wenn
die
Nacht
die
Augen
nimmt
不要害怕
我陪你到天明
Keine
Angst,
ich
bleib
bei
dir
bis
es
tagt
不要害怕
我陪你到天明
Keine
Angst,
ich
bleib
bei
dir
bis
es
tagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
李宇春
дата релиза
18-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.