Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對不起, 只是忽然很想你
Es tut mir leid, ich vermisse dich nur plötzlich so
Sorry
sorry
只是忽然很想你
Sorry
sorry,
ich
vermisse
dich
nur
plötzlich
so
Sorry
sorry
这样算不算爱情
Sorry
sorry,
zählt
das
so
schon
als
Liebe?
什么声音
什么风景
触动了我的心
Welcher
Klang,
welche
Szenerie,
hat
mein
Herz
berührt?
不太确定
不太相信
会忽然很想你
Nicht
ganz
sicher,
glaube
nicht
ganz,
dass
ich
dich
plötzlich
so
vermissen
werde.
车轮在道路中高速前行
Die
Räder
rasen
auf
der
Straße
voran,
日落温柔投射上反光镜
der
Sonnenuntergang
wirft
sein
sanftes
Licht
auf
den
Rückspiegel.
收音机低吟浅唱的旋律
Die
leise
gesungene
Melodie
im
Radio,
让我的心听见微微动静
lässt
mein
Herz
eine
leise
Bewegung
hören.
I
remember
remember
谁说过爱情
Ich
erinnere
mich,
erinnere
mich,
wer
sagte,
Liebe
必须要望穿秋水刻骨铭心
müsse
sehnsüchtig
und
unvergesslich
sein.
Sorry
so
sorry
Sorry,
so
sorry,
我只会忽然之间轻轻想起你
ich
denke
nur
plötzlich
und
leise
an
dich.
Sorry
sorry
只是忽然很想你
Sorry
sorry,
ich
vermisse
dich
nur
plötzlich
so
Sorry
sorry
这样算不算爱情
Sorry
sorry,
zählt
das
so
schon
als
Liebe?
什么声音
什么风景
触动了我的心
Welcher
Klang,
welche
Szenerie,
hat
mein
Herz
berührt?
不太确定
不太相信
会忽然很想你
Nicht
ganz
sicher,
glaube
nicht
ganz,
dass
ich
dich
plötzlich
so
vermissen
werde.
过完上个路口又下一季
Nach
der
letzten
Kreuzung
kommt
schon
die
nächste
Jahreszeit,
思念好像学会翻山越岭
die
Sehnsucht
scheint
gelernt
zu
haben,
Berge
und
Täler
zu
überwinden.
电话响起了不是你的名
Das
Telefon
klingelt,
es
ist
nicht
dein
Name,
怎么落寞表情漫不经心
wie
kommt
dieser
niedergeschlagene,
nachlässige
Ausdruck
zustande?
I
remember
remember
谁说过爱情
Ich
erinnere
mich,
erinnere
mich,
wer
sagte,
Liebe
必须望穿秋水刻骨铭心
müsse
sehnsüchtig
und
unvergesslich
sein.
Sorry
so
sorry
Sorry,
so
sorry,
我只会忽然之间轻轻想起你
ich
denke
nur
plötzlich
und
leise
an
dich.
Sorry
sorry
只是忽然很想你
Sorry
sorry,
ich
vermisse
dich
nur
plötzlich
so
Sorry
sorry
这样算不算爱情
Sorry
sorry,
zählt
das
so
schon
als
Liebe?
什么声音
什么风景
触动了我的心
Welcher
Klang,
welche
Szenerie,
hat
mein
Herz
berührt?
不太确定
不太相信
会忽然很想你
Nicht
ganz
sicher,
glaube
nicht
ganz,
dass
ich
dich
plötzlich
so
vermissen
werde.
一杯咖啡
一场电影
都会牵引
Eine
Tasse
Kaffee,
ein
Film,
alles
kann
es
auslösen,
无影无形
你的身影
随时随心
unsichtbar
und
ohne
Form,
dein
Schattenbild,
jederzeit
und
wie
von
selbst.
Sorry
sorry
只是忽然很想你
Sorry
sorry,
ich
vermisse
dich
nur
plötzlich
so
Sorry
sorry
这样算不算爱情
Sorry
sorry,
zählt
das
so
schon
als
Liebe?
什么声音
什么风景
触动了我的心
Welcher
Klang,
welche
Szenerie,
hat
mein
Herz
berührt?
不太确定
不太相信
会忽然很想你
Nicht
ganz
sicher,
glaube
nicht
ganz,
dass
ich
dich
plötzlich
so
vermissen
werde.
刻骨铭心
已经偷偷开始行进
Das
Unvergessliche
hat
schon
heimlich
begonnen,
sich
in
Bewegung
zu
setzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.