李宇春 - 你最珍贵 - перевод текста песни на немецкий

你最珍贵 - 李宇春перевод на немецкий




你最珍贵
Du bist am wertvollsten
你最珍贵
Du bist am wertvollsten
(男) 明年这个时间
(Mann) Nächstes Jahr um diese Zeit
约在这个地点
treffen wir uns an diesem Ort
(女) 记得带著玫瑰
(Frau) Denk daran, Rosen mitzubringen
打上领带系上思念
binde deine Krawatte, knüpfe die Sehnsucht daran
(男) 动情时刻最美
(Mann) Der bewegendste Moment ist am schönsten
真心的给不累
Aufrichtiges Geben ermüdet nicht
(女) 太多的爱怕醉
(Frau) Zu viel Liebe fürchte ich, macht betrunken
没人心疼 再美的人也会憔悴
Niemand kümmert sich, auch die Schönste wird welk
(男) 我会送你红色玫瑰(女) 你知道我爱流泪
(Mann) Ich werde dir rote Rosen schenken (Frau) Du weißt, ich weine leicht
你别拿一生眼泪相对
Konfrontiere mich nicht ein Leben lang mit Tränen
(男)(女) 未来的日子是否才美 梦才会真一点
(Mann)(Frau) Werden die zukünftigen Tage erst schön sein, werden Träume dann etwas wahrer?
(女) 我试著在你爱里沉醉 (男) 我不撤退
(Frau) Ich versuche, mich in deiner Liebe zu verlieren (Mann) Ich weiche nicht zurück
你守护著我穿过黑夜
Du beschützt mich durch die Nacht
(合) 我愿意这条情路相守相随
(Gemeinsam) Ich bin bereit, diesen Weg der Liebe gemeinsam zu gehen
你最珍贵
Du bist am wertvollsten
你最珍贵
Du bist am wertvollsten
(男) 我会送你红色玫瑰(女) 你知道我爱流泪
(Mann) Ich werde dir rote Rosen schenken (Frau) Du weißt, ich weine leicht
你别拿一生眼泪相对
Konfrontiere mich nicht ein Leben lang mit Tränen
(男)(女) 未来的日子是否才美 梦才会真一点
(Mann)(Frau) Werden die zukünftigen Tage erst schön sein, werden Träume dann etwas wahrer?
(女) 我试著在你爱里沉醉 (男) 我不撤退
(Frau) Ich versuche, mich in deiner Liebe zu verlieren (Mann) Ich weiche nicht zurück
你守护著我穿过黑夜
Du beschützt mich durch die Nacht
(合) 我愿意这条情路相守相随
(Gemeinsam) Ich bin bereit, diesen Weg der Liebe gemeinsam zu gehen
你最珍贵
Du bist am wertvollsten
你最珍贵
Du bist am wertvollsten
你最珍贵
Du bist am wertvollsten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.