Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冰菊物语(PIANO VERSION)
Chrysanthemum Story (PIANO VERSION)
若景致如画任谁停下我自清雅
If
the
scenery
were
a
painting,
who
would
stop
me
from
indulging
in
my
elegance?
那无际茶园才是我家
That
boundless
tea
garden
is
my
home.
撷千朵菊花随她起舞晶莹无瑕
Plucking
a
thousand
chrysanthemums,
I
dance
with
her,
crystal
clear.
我用这清凉为你作答
I
reply
with
this
coolness.
迷雾里梦中的图画
A
dreamlike
painting
in
the
fog,
像不开放的花
Like
a
flower
that
won't
bloom.
经过多少火热盛夏
Through
the
scorching
summers,
能在迷途中到达
We
find
our
way
out
of
the
maze.
当感觉你牵着我的手
When
I
feel
your
hand
in
mine,
有了坚持的理由
I
have
a
reason
to
keep
going.
未来变成闪耀星星
The
future
becomes
a
shining
star,
从此多远都不怕
From
now
on,
I
fear
no
distance,
自古天地有多大
Since
ancient
times,
how
vast
is
the
world?
白色的梦延伸到天涯
White
dreams
stretching
to
the
end
of
the
world.
若景致如画任谁停下我自清雅
If
the
scenery
were
a
painting,
who
would
stop
me
from
indulging
in
my
elegance?
那悠远芳香才是我家
That
distant
fragrance
is
my
home.
撷一朵菊花随她起舞晶莹无瑕
Plucking
a
chrysanthemum,
I
dance
with
her,
crystal
clear.
冰雪中柔情是你回答
Your
gentleness
is
your
reply
amidst
the
snow
and
ice.
当感觉你牵着我的手
When
I
feel
your
hand
in
mine,
有了坚持的理由
I
have
a
reason
to
keep
going.
未来变成闪耀星星
The
future
becomes
a
shining
star,
从此多远都不怕
From
now
on,
I
fear
no
distance,
自古天地有多大
Since
ancient
times,
how
vast
is
the
world?
白色的梦延伸到天涯
White
dreams
stretching
to
the
end
of
the
world.
若景致如画任谁停下我自清雅
If
the
scenery
were
a
painting,
who
would
stop
me
from
indulging
in
my
elegance?
那悠远芳香才是我家
That
distant
fragrance
is
my
home.
撷一朵菊花随她起舞晶莹无瑕
Plucking
a
chrysanthemum,
I
dance
with
her,
crystal
clear.
我用这清凉为你作答
I
reply
with
this
coolness.
我用这清凉为你作答
I
reply
with
this
coolness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.