吻别 - 李宇春перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前尘往事成云烟
Всё
прошлое
- лишь
дым,
消散在彼此眼前
Рассеявшийся
в
глазах,
就连说过了再见
И
даже
после
"прощай"
也看不见你有些哀怨
Не
вижу
в
твоих
я
печаль.
我已经看见一出悲剧正上演
Вижу
лишь
трагедию,
что
разыгралась,
剧终没有喜悦
В
ней
нет
места
радости,
我仍然躲在你的梦里面
Я
прячусь
в
твоём
сне,
我和你吻别在无人的街
Целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице.
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
смеется
надо
мной,
я
не
могу
противиться,
我和你吻别在狂乱的夜
Целую
тебя
на
прощание
в
эту
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Сердце
мое
готово
принять
боль.
想要给你的思念
Хочу,
чтоб
моя
тоска
по
тебе,
就像风筝断了线
Как
воздушный
змей
с
оборванной
нитью,
飞不进你的世界
Не
могла
попасть
в
твой
мир,
也温暖不了你的视线
Не
могла
согреть
твой
взгляд.
我已经看见一出悲剧正上演
Вижу
лишь
трагедию,
что
разыгралась,
剧终没有喜悦
В
ней
нет
места
радости,
我仍然躲在你的梦里面
Я
прячусь
в
твоём
сне,
我和你吻别在无人的街
Целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице.
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
смеется
надо
мной,
я
не
могу
противиться,
我和你吻别在狂乱的夜
Целую
тебя
на
прощание
в
эту
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Сердце
мое
готово
принять
боль.
总在刹那间有一些了解
Внезапно
приходит
осознание,
说过的话不可能会实现
Что
сказанного
не
вернуть,
就在一转眼发现你的脸
В
одно
мгновение
твое
лицо,
已经陌生不会再像从前
Стало
чужим,
как-будто
не
ты.
我的世界开始下雪
В
моём
мире
пошел
снег,
冷得让我无法多爱一天
Холод
сковывает,
не
дает
любить,
冷得连隐藏的遗憾
Холод
обнажает
сожаления,
都那么地明显
Делая
их
такими
очевидными.
我和你吻别在无人的街
Целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице.
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
смеется
надо
мной,
я
не
могу
противиться,
我和你吻别在狂乱的夜
Целую
тебя
на
прощание
в
эту
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Сердце
мое
готово
принять
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.