Текст и перевод песни 李宇春 - 我的88个朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Унесу
твое
сердце
в
полет,
手指头长了翅膀在五线中穿梭
мои
пальцы,
словно
крылья,
порхают
по
клавишам.
现实加虚幻的我
Реальность
сливается
с
фантазией,
一个人坐在这里享受着自由
я
сижу
здесь
одна,
наслаждаясь
свободой
陪88个朋友
в
компании
88
друзей.
可是今天的我要跟谁聊什么
Но
о
чем
мне
сегодня
с
ними
говорить?
太孤单的一个我
Я
чувствую
себя
такой
одинокой.
弹一弹爱情为时间写歌
Нажимаю
на
клавиши,
сочиняя
оду
любви
ко
времени.
听见的请举手
Если
ты
слышишь
меня,
дай
мне
знать.
我在弹指间环游地球
Одним
движением
руки
я
путешествую
по
миру,
飞过爱琴海和月光沙漠
летая
над
Эгейским
морем
и
лунными
пустынями.
这种感动我无法去形容
Это
чувство
неописуемо,
没有人可以来管我
и
никто
не
в
силах
меня
остановить.
梦在我心中打着筋斗
Мечты
кувыркаются
в
моем
сердце,
世界在音符里无中生有
а
мир
рождается
из
нот.
爱是忽然的一个念头
Любовь
— это
внезапная
мысль,
神把灵感交给我
вдохновение,
дарованное
мне
свыше.
手指头长了翅膀在五线中穿梭
Мои
пальцы,
словно
крылья,
порхают
по
клавишам.
现实加虚幻的我
Реальность
сливается
с
фантазией,
一个人坐在这里享受着自由
я
сижу
здесь
одна,
наслаждаясь
свободой
陪88个朋友
в
компании
88
друзей.
可是今天的我要跟谁聊什么
Но
о
чем
мне
сегодня
с
ними
говорить?
太孤单的一个我
Я
чувствую
себя
такой
одинокой.
弹一弹爱情为时间写歌
Нажимаю
на
клавиши,
сочиняя
оду
любви
ко
времени.
听见的请举手
Если
ты
слышишь
меня,
дай
мне
знать.
我在弹指间环游地球
Одним
движением
руки
я
путешествую
по
миру,
飞过爱琴海和月光沙漠
летая
над
Эгейским
морем
и
лунными
пустынями.
这种感动我无法去形容
Это
чувство
неописуемо,
没有人可以来管我
и
никто
не
в
силах
меня
остановить.
梦在我心中打着筋斗
Мечты
кувыркаются
в
моем
сердце,
世界在音符里无中生有
а
мир
рождается
из
нот.
爱是忽然的一个念头
Любовь
— это
внезапная
мысль,
神把灵感交给我
вдохновение,
дарованное
мне
свыше.
爱是忽然的一个念头
Любовь
— это
внезапная
мысль,
其实它们都是我
и
все
они
— часть
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.