Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花容瘦
Ausgezehrtes Blumengesicht
尘世牵挂
相守一世的代价
Weltliche
Sorgen,
der
Preis,
ein
Leben
lang
zusammenzubleiben
轮回去寻他
相遇桃树下
Im
Kreislauf
der
Wiedergeburt
ihn
suchen,
Begegnung
unter
dem
Pfirsichbaum
浅浅月色斯人缓缓琴声和
Fahles
Mondlicht,
er
langsam,
Zitherklänge
harmonieren
音容笑
情难舍
树下永铭刻
Stimme,
Antlitz,
Lächeln,
Liebe
schwer
loszulassen,
unter
dem
Baum
auf
ewig
eingeprägt
淡淡清香
风儿悠悠轻吟唱
Zarter
Duft,
der
Wind
summt
sanft
und
leise
青丝懒,
影无常
日月两相望
Schwarzes
Haar
lose
gebunden,
Schatten
flüchtig,
Sonne
und
Mond
blicken
einander
an
冬寒凄凄催花残
Winterkälte
treibt
die
welken
Blüten
an
遥遥望心寒
Blicke
ich
in
die
Ferne,
wird
mein
Herz
kalt
一夜恍若隔世墙
Eine
Nacht,
als
wären
wir
durch
Welten
getrennt
容颜情几堪
Schönheit,
Liebe,
wie
ist
das
zu
ertragen?
如明月
千重隔
Wie
der
helle
Mond,
durch
tausend
Schleier
getrennt
苦涩伊人情奈何
Bitter
ist
meine
Liebe,
was
kann
ich
tun?
无视浮华重寻他
Den
eitlen
Glanz
missachtend,
ihn
wieder
suchen
桃花依旧唱这歌
Die
Pfirsichblüten
singen
noch
immer
dieses
Lied
花凋散,
容颜瘦
Blumen
welken
und
verstreuen
sich,
das
Antlitz
wird
hager
一世轮回几世情
Ein
Lebenskreislauf,
wie
viele
Leben
voller
Liebe?
梦牵绊
不愿醒
Von
Träumen
gefesselt,
nicht
erwachen
wollen
一树约定千载绪
Das
Versprechen
eines
Baumes,
tausend
Jahre
der
Gefühle
浅浅月色
斯人缓缓
琴声和
Fahles
Mondlicht,
er
langsam,
Zitherklänge
harmonieren
影犹笑
情难舍,
树下永铭刻
Der
Schatten
lächelt
noch,
Liebe
schwer
loszulassen,
unter
dem
Baum
auf
ewig
eingeprägt
淡淡清香
风儿悠悠轻吟唱
Zarter
Duft,
der
Wind
summt
sanft
und
leise
青丝懒
影无常
日月两相望
Schwarzes
Haar
lose
gebunden,
Schatten
flüchtig,
Sonne
und
Mond
blicken
einander
an
尘世牵挂
相守一世的代价
Weltliche
Sorgen,
der
Preis,
ein
Leben
lang
zusammenzubleiben
轮回去寻他
相遇桃树下
Im
Kreislauf
der
Wiedergeburt
ihn
suchen,
Begegnung
unter
dem
Pfirsichbaum
一杯水一生相对
Ein
Becher
Wasser,
ein
Leben
lang
einander
gegenüber
夜夜陶醉手中杯
Nacht
für
Nacht
berauscht
vom
Becher
in
der
Hand
一段情需要几世轮回
Wie
viele
Lebenskreisläufe
braucht
eine
Liebe?
伊人憔悴双目明如水
Ich
bin
verhärmt,
doch
meine
Augen
sind
klar
wie
Wasser
花凋散
容颜瘦
Blumen
welken
und
verstreuen
sich,
das
Antlitz
wird
hager
一世轮回几世情
Ein
Lebenskreislauf,
wie
viele
Leben
voller
Liebe?
梦牵绊
不愿醒
Von
Träumen
gefesselt,
nicht
erwachen
wollen
一树约定千载绪
Das
Versprechen
eines
Baumes,
tausend
Jahre
der
Gefühle
花凋散
容颜瘦
Blumen
welken
und
verstreuen
sich,
das
Antlitz
wird
hager
一世轮回几世情
Ein
Lebenskreislauf,
wie
viele
Leben
voller
Liebe?
梦牵绊
不愿醒
Von
Träumen
gefesselt,
nicht
erwachen
wollen
一树约定千载绪
Das
Versprechen
eines
Baumes,
tausend
Jahre
der
Gefühle
尘世牵挂
相守一世的代价
Weltliche
Sorgen,
der
Preis,
ein
Leben
lang
zusammenzubleiben
轮回去寻他
相遇桃树下
Im
Kreislauf
der
Wiedergeburt
ihn
suchen,
Begegnung
unter
dem
Pfirsichbaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jnel.qian Qian
Альбом
少年中国
дата релиза
28-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.