Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為單身的緣故 - Live
Weil ich Single bin - Live
因為單身的緣故
日子過得比較素
Weil
ich
Single
bin,
sind
die
Tage
eher
schlicht
剛開始有點難度現在比較知道怎麼對付
Am
Anfang
war
es
etwas
schwierig,
jetzt
weiß
ich
besser,
damit
umzugehen
偶爾我難受的時候就走近南面的窗戶
Manchmal,
wenn
es
mir
schwerfällt,
trete
ich
ans
Südfenster
看看世界給我是清朗還是霧
Um
zu
sehen,
ob
die
Welt
mir
Klarheit
oder
Nebel
schenkt
喜歡獨處並不等於蓄意陷溺在孤獨
Alleinesein
zu
mögen
heißt
nicht,
absichtlich
in
Einsamkeit
zu
versinken
我相信當無其他救贖
人能格外的清楚
Ich
glaube,
wenn
es
keine
andere
Rettung
gibt,
kann
man
besonders
klar
sehen
如此這般的活著並不意味我再也不貪圖
So
zu
leben
bedeutet
nicht,
dass
ich
nichts
mehr
begehre
我只是
比你忍得住
我忍得住
Ich
halte
es
nur
besser
aus
als
du,
ich
halte
es
aus
世界是一堂佈景
人生是一條路
Die
Welt
ist
eine
Kulisse,
das
Leben
ist
ein
Weg
我既不是主角也無能決定起伏
Ich
bin
weder
der
Hauptdarsteller,
noch
kann
ich
die
Höhen
und
Tiefen
bestimmen
至少我能決定怎麼進
怎麼出
Zumindest
kann
ich
entscheiden,
wie
ich
eintrete
und
wie
ich
austrete
迎風起舞
讓月光愛撫
Im
Wind
tanzen,
vom
Mondlicht
liebkost
werden
我為王在自己的國度
Ich
bin
König
in
meinem
eigenen
Reich
每個旋轉都感觸
每個震顫都表露
Jede
Drehung
bringt
Empfindung,
jedes
Beben
ist
Ausdruck
先徹底抽離
再全部投入
Erst
völlig
loslösen,
dann
ganz
eintauchen
迎風起舞
讓月光愛撫
Im
Wind
tanzen,
vom
Mondlicht
liebkost
werden
我為王在自己的國度
Ich
bin
König
in
meinem
eigenen
Reich
我在專心支解虛無
我把僅存慾望去骨
Ich
konzentriere
mich
darauf,
die
Leere
zu
zerlegen,
ich
entbeine
die
letzte
Begierde
我像巫師得
專心練法術
Ich
bin
wie
ein
Zauberer,
muss
mich
auf
meine
Magie
konzentrieren
因為單身的緣故
日子過得比較素
Weil
ich
Single
bin,
sind
die
Tage
eher
schlicht
剛開始有點難度現在比較知道怎麼對付
Am
Anfang
war
es
etwas
schwierig,
jetzt
weiß
ich
besser,
damit
umzugehen
偶爾我難受的時候就走近南面的窗戶
Manchmal,
wenn
es
mir
schwerfällt,
trete
ich
ans
Südfenster
看看世界給我是清朗還是霧
Um
zu
sehen,
ob
die
Welt
mir
Klarheit
oder
Nebel
schenkt
喜歡獨處並不等於蓄意陷溺在孤獨
Alleinesein
zu
mögen
heißt
nicht,
absichtlich
in
Einsamkeit
zu
versinken
我相信當無其他救贖
人能格外的清楚
Ich
glaube,
wenn
es
keine
andere
Rettung
gibt,
kann
man
besonders
klar
sehen
如此這般的活著並不意味我再也不貪圖
So
zu
leben
bedeutet
nicht,
dass
ich
nichts
mehr
begehre
我只是
比你忍得住
我忍得住
Ich
halte
es
nur
besser
aus
als
du,
ich
halte
es
aus
世界是一堂佈景
人生是一條路
Die
Welt
ist
eine
Kulisse,
das
Leben
ist
ein
Weg
我既不是主角也無能決定起伏
Ich
bin
weder
der
Hauptdarsteller,
noch
kann
ich
die
Höhen
und
Tiefen
bestimmen
至少我能決定怎麼進
怎麼出
Zumindest
kann
ich
entscheiden,
wie
ich
eintrete
und
wie
ich
austrete
迎風起舞
讓月光愛撫
Im
Wind
tanzen,
vom
Mondlicht
liebkost
werden
我為王在自己的國度
Ich
bin
König
in
meinem
eigenen
Reich
每個旋轉都感觸
每個震顫都表露
Jede
Drehung
bringt
Empfindung,
jedes
Beben
ist
Ausdruck
先徹底抽離
再全部投入
Erst
völlig
loslösen,
dann
ganz
eintauchen
迎風起舞
讓月光愛撫
Im
Wind
tanzen,
vom
Mondlicht
liebkost
werden
我為王在自己的國度
Ich
bin
König
in
meinem
eigenen
Reich
我在專心支解虛無
我把僅存慾望去骨
Ich
konzentriere
mich
darauf,
die
Leere
zu
zerlegen,
ich
entbeine
die
letzte
Begierde
我像巫師得
專心練法術
Ich
bin
wie
ein
Zauberer,
muss
mich
auf
meine
Magie
konzentrieren
我是巫師我練我的法術
Ich
bin
ein
Zauberer,
ich
übe
meine
Magie
日子過得比較素
Die
Tage
sind
eher
schlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.