李宗盛 - 因為單身的緣故 - Live - перевод текста песни на немецкий

因為單身的緣故 - Live - 李宗盛перевод на немецкий




因為單身的緣故 - Live
Weil ich Single bin - Live
因為單身的緣故 日子過得比較素
Weil ich Single bin, sind die Tage eher schlicht
剛開始有點難度現在比較知道怎麼對付
Am Anfang war es etwas schwierig, jetzt weiß ich besser, damit umzugehen
偶爾我難受的時候就走近南面的窗戶
Manchmal, wenn es mir schwerfällt, trete ich ans Südfenster
看看世界給我是清朗還是霧
Um zu sehen, ob die Welt mir Klarheit oder Nebel schenkt
喜歡獨處並不等於蓄意陷溺在孤獨
Alleinesein zu mögen heißt nicht, absichtlich in Einsamkeit zu versinken
我相信當無其他救贖 人能格外的清楚
Ich glaube, wenn es keine andere Rettung gibt, kann man besonders klar sehen
如此這般的活著並不意味我再也不貪圖
So zu leben bedeutet nicht, dass ich nichts mehr begehre
我只是 比你忍得住 我忍得住
Ich halte es nur besser aus als du, ich halte es aus
世界是一堂佈景 人生是一條路
Die Welt ist eine Kulisse, das Leben ist ein Weg
我既不是主角也無能決定起伏
Ich bin weder der Hauptdarsteller, noch kann ich die Höhen und Tiefen bestimmen
至少我能決定怎麼進 怎麼出
Zumindest kann ich entscheiden, wie ich eintrete und wie ich austrete
迎風起舞 讓月光愛撫
Im Wind tanzen, vom Mondlicht liebkost werden
我為王在自己的國度
Ich bin König in meinem eigenen Reich
每個旋轉都感觸 每個震顫都表露
Jede Drehung bringt Empfindung, jedes Beben ist Ausdruck
先徹底抽離 再全部投入
Erst völlig loslösen, dann ganz eintauchen
迎風起舞 讓月光愛撫
Im Wind tanzen, vom Mondlicht liebkost werden
我為王在自己的國度
Ich bin König in meinem eigenen Reich
我在專心支解虛無 我把僅存慾望去骨
Ich konzentriere mich darauf, die Leere zu zerlegen, ich entbeine die letzte Begierde
我像巫師得 專心練法術
Ich bin wie ein Zauberer, muss mich auf meine Magie konzentrieren
因為單身的緣故 日子過得比較素
Weil ich Single bin, sind die Tage eher schlicht
剛開始有點難度現在比較知道怎麼對付
Am Anfang war es etwas schwierig, jetzt weiß ich besser, damit umzugehen
偶爾我難受的時候就走近南面的窗戶
Manchmal, wenn es mir schwerfällt, trete ich ans Südfenster
看看世界給我是清朗還是霧
Um zu sehen, ob die Welt mir Klarheit oder Nebel schenkt
喜歡獨處並不等於蓄意陷溺在孤獨
Alleinesein zu mögen heißt nicht, absichtlich in Einsamkeit zu versinken
我相信當無其他救贖 人能格外的清楚
Ich glaube, wenn es keine andere Rettung gibt, kann man besonders klar sehen
如此這般的活著並不意味我再也不貪圖
So zu leben bedeutet nicht, dass ich nichts mehr begehre
我只是 比你忍得住 我忍得住
Ich halte es nur besser aus als du, ich halte es aus
世界是一堂佈景 人生是一條路
Die Welt ist eine Kulisse, das Leben ist ein Weg
我既不是主角也無能決定起伏
Ich bin weder der Hauptdarsteller, noch kann ich die Höhen und Tiefen bestimmen
至少我能決定怎麼進 怎麼出
Zumindest kann ich entscheiden, wie ich eintrete und wie ich austrete
迎風起舞 讓月光愛撫
Im Wind tanzen, vom Mondlicht liebkost werden
我為王在自己的國度
Ich bin König in meinem eigenen Reich
每個旋轉都感觸 每個震顫都表露
Jede Drehung bringt Empfindung, jedes Beben ist Ausdruck
先徹底抽離 再全部投入
Erst völlig loslösen, dann ganz eintauchen
迎風起舞 讓月光愛撫
Im Wind tanzen, vom Mondlicht liebkost werden
我為王在自己的國度
Ich bin König in meinem eigenen Reich
我在專心支解虛無 我把僅存慾望去骨
Ich konzentriere mich darauf, die Leere zu zerlegen, ich entbeine die letzte Begierde
我像巫師得 專心練法術
Ich bin wie ein Zauberer, muss mich auf meine Magie konzentrieren
我是巫師我練我的法術
Ich bin ein Zauberer, ich übe meine Magie
日子過得比較素
Die Tage sind eher schlicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.